Siirbaz feat. Rope - Deli Rüzgar - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Siirbaz feat. Rope - Deli Rüzgar




Sigara içmez misin?
Не курит ли?
Allah bilir rakıda içmezsin
Бог знает, что ты плохо пьешь
Konuşmasını da bilmezsin di mi?
И ты не умеешь говорить, да?
Sen kuşları da sevmezsin
Ты тоже не любишь птиц
Çiçekleri de söyle öyle di mi?
Скажи мне цветы, да?
Çocukları (Dinle!)
Дети (Послушай!)
İnsanlığın beş para etmez çünkü hep laftasınız
Твое человечество ничтожно, потому что ты всегда в разговоре
Dünya denen çukur bir pezevenk ve siz raftasınız
Ямочный сутенер под названием Земля, а вы на полке
Haklısınız bu çöplükte bi dirhem fazlasınız
Вы правы, у вас на этой свалке больше, чем у дирхамов.
Egonuz dostunuzsa eğer şeytan olur hep atlasınız
Если ваше эго - ваш друг, вы всегда становитесь дьяволом и прыгаете
İnsanların sahte yüzleri beni artık delirtmekte
Фальшивые лица людей теперь сводят меня с ума
Onur ve şeref yerine artık güç ve para sevilmekte
Вместо чести и чести теперь любят власть и деньги
Odamda bir karartı var ve zihnimde çığlık sesi
В моей комнате что-то темнеет, и в моем сознании кричат
Tam yeniden tutunmuşken bir görüntü belirmekte
Как только ты снова цепляешься, появляется изображение
Dostlarını kandırırken kullanırsın al iyi niyet
Ты используешь его, когда обманываешь своих друзей, эл, добрая воля.
Gereksiz münasebetler ve yalandan samimiyet
Ненужные отношения и ложная искренность
Uğraşcak gücüm var fakat bu sizlerle son periyot
У меня есть силы, но это последний период с вами.
Yoruldum lan yüzlerinizi ayırt etmek zor geliyo
Я, блядь, устал, трудно различать ваши лица.
Sen mazlumu soy onlarda ceketlerini iliklesin
Ты раздевай угнетенных, пусть они застегнут свои куртки
Bi kaç gerçek var ve geriye kalanlarda silik resim
Есть несколько фактов, а остальное - слабая картина
Sıyrılıp ezberinden kurtul artık şu karanlıktan
Избавься от этой тьмы наизусть
Etrafta güneş varsa bak yanına çünkü bizimlesin
Если вокруг есть солнце, посмотри на себя, потому что ты с нами.
*Nakarat* (Şiirbaz):
*Припев* (Поэзия):
Essin deli rüzgar
Пусть дует безумный ветер
Zaten aldı herşeyimi benden
Он уже забрал у меня все
Kaybedecek neyim var?
Что мне терять?
Bırak essin deli rüzgar
Пусть дует безумный ветер
Zaten aldı herşeyimi benden
Он уже забрал у меня все
Kaybedecek neyim var?
Что мне терять?
Tutkuların yokken nefes almak; zaman kaybı
Дышать, когда у тебя нет страстей; пустая трата времени
Zihnini kemiriyorken onbinlerce sanal kaygı
Десятки тысяч виртуальных тревог, когда ты грызешь свой разум
Korkuya maglup olup tüm ruhunu yalan saydın
Ты испугался и счел ложью всю свою душу
Oysa korktugun herşey; basit bi palavraydı
Но все, чего ты боялся, было просто чушью
Tüm bu karmaşadan uzak, denize yakın olsam
Если бы я был рядом с морем, вдали от всего этого беспорядка
Bir ben, bir Neşet Ertaş türküsü,bi rakı sofram
Один я, одна радостная песня Эрташа,один мой стол.
Çocukluğum kokan bir kadın, yalnız adı noksan
Мое детство - вонючая женщина, только без имени
(Eylül olsun!) Sevdigim herşeyin tadı 90!
(Пусть будет сентябрь!) Вкус всего, что мне нравится, 90!
Çizgi filmler ve plak dükkanları
Мультфильмы и магазины звукозаписи
O günler daha az kazanıyordu silah tüccarları
В те дни меньше зарабатывали торговцы оружием
Biraz hüsran kalır gözlerinde ve çirkin şanssızlık
Он немного расстроен в твоих глазах и безобразен.
Herkes esirken özgürlük eşittir yalnızlık
Когда все дуют, свобода равна одиночеству
Gerçekler dibinde,hayallerin; onlar ırak
На дне истины,твоих мечтаний; они иракские
Onlara varmak için yürüyecegin yollar ırak
Дороги, по которым ты доберешься до них, - Ирак
Güzel başlangıçlar tamam, mutlu sonlar ırak
Хорошее начало, счастливое окончание, Ирак
Biliyorum, o yüzden korkma, bırak!
Я знаю, так что не бойся, отпусти!
Nakarat (Şiirbaz):
Припев (Стихотворение):
Essin deli rüzgar
Пусть дует безумный ветер
Zaten aldı herşeyimi benden
Он уже забрал у меня все
Kaybedecegim neyim var?
Я потеряю не так?
Bırak essin deli rüzgar
Пусть дует безумный ветер
Zaten aldı herşeyimi benden
Он уже забрал у меня все
Kaybedeceğim neyim var?
Я потеряю не так?





Writer(s): şiirbaz


Attention! Feel free to leave feedback.