Şükriye Tutkun - Ey Guzel Kirim - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Şükriye Tutkun - Ey Guzel Kirim




Ey Guzel Kirim
Мой прекрасный Крым
Aluştadan esken yeller yüzüme vurdu
Ветра из Алушты веют мне в лицо,
Balalıktan osken evge köz yaşım düştü
С детства, с ранних лет, слезы капают на мой очаг.
Men bu yerde yaşalmadım yaşlığıma toyalmadım
Я не жила здесь по-настоящему, не насладилась юностью своей,
Vatanıma hasret kaldım ey güzel Kırım
По родине тоскую я, мой прекрасный Крым.
Men bu yerde yaşalmadım yaşlığıma toyalmadım
Я не жила здесь по-настоящему, не насладилась юностью своей,
Vatanıma hasret kaldım ey güzel Kırım
По родине тоскую я, мой прекрасный Крым.
Bahçaların meyvaları bal ile şerbet
Фрукты в садах словно мед и щербет,
Sularını içe içe toyalmadım men
Но напившись их соков, я не утолила жажду свою.
Men bu yerde yaşalmadım yaşlığıma toyalmadım
Я не жила здесь по-настоящему, не насладилась юностью своей,
Vatanıma hasret kaldım ey güzel Kırım
По родине тоскую я, мой прекрасный Крым.
Men bu yerde yaşalmadım yaşlığıma toyalmadım
Я не жила здесь по-настоящему, не насладилась юностью своей,
Vatanıma hasret kaldım ey güzel Kırım
По родине тоскую я, мой прекрасный Крым.
Bala çağa vatanım dep köz yaşın döker
С малых лет, называя родиной, лью горькие слезы,
Kartlarımız eliç yayıp dualar eder
Наши старики, воздев руки, молятся.
Men bu yerde yaşalmadım yaşlığıma toyalmadım
Я не жила здесь по-настоящему, не насладилась юностью своей,
Vatanıma hasret oldım ey güzel Kırım
Я тоскую по родине, мой прекрасный Крым.
Men bu yerde yaşalmadım yaşlığıma toyalmadım
Я не жила здесь по-настоящему, не насладилась юностью своей,
Vatanıma hasret oldım ey güzel Kırım
Я тоскую по родине, мой прекрасный Крым.





Writer(s): Traditional


Attention! Feel free to leave feedback.