Lyrics and translation Şükriye Tutkun - Mihriban
Sarı
saçlarını
deli
gönlüme
Твои
светлые
волосы
до
моего
безумного
сердца
Bağlamışım
çözülmüyor
mihriban,
mihriban
Я
связал
его,
он
не
распутывается,
михрибан,
михрибан
Ayrılıktan
zor
belleme
ölümü,
ölümü
Тяжелая
смерть
от
расставания,
смерть
Görmeyince
sezilmıyor
mihriban,
mihriban,
mihriban
Когда
он
этого
не
видит,
он
не
ощущается,
михрибан,
михрибан,
михрибан
Ayrılıktan
zor
belleme
ölümü,
ölümü
Тяжелая
смерть
от
расставания,
смерть
Görmeyince
sezilmıyor
mihriban,
mihriban,
mihriban
Когда
он
этого
не
видит,
он
не
ощущается,
михрибан,
михрибан,
михрибан
Yar
değince
kalem
elden
düşüyor
Когда
я
коснусь,
ручка
падает
с
рук
Gözlerim
görmüyor
aklım
şaşıyor,
şaşıyor
Мои
глаза
не
видят,
мой
разум
удивлен,
я
удивлен
Lambada
titreyen
alev
üşüyor,
üşüyor
Мерцающее
пламя
в
лампе
холодно,
холодно
Aşk
kağıda
yazılmıyor
mihriban,
mihriban,
mihriban
Любовь
не
написана
на
бумаге,
михрибан,
михрибан,
михрибан
Lambada
titreyen
alev
üşüyor,
üşüyor
Мерцающее
пламя
в
лампе
холодно,
холодно
Aşk
kağıda
yazılmıyor
mihriban,
mihriban,
mihriban
Любовь
не
написана
на
бумаге,
михрибан,
михрибан,
михрибан
Tabiblerde
ilaç
yoktur
yarama
В
медицине
нет
лекарств.
Aşk
değince
ötesini
arama,
arama
Когда
любовь
коснется,
не
ищи
дальше,
не
ищ
дек
декрет
Her
nesnenin
bir
bitimi
var
ama,
var
ama
У
каждого
объекта
есть
конец,
но
есть,
но
Aşka
hudut
çizilmiyor
mihriban,
mihriban,
mihriban
В
любви
нет
границ,
михрибан,
михрибан,
михрибан
Her
nesnenin
bir
bitimi
var
ama,
var
ama
У
каждого
объекта
есть
конец,
но
есть,
но
Aşka
hudut
çizilmiyor
mihriban,
mihriban,
mihriban
В
любви
нет
границ,
михрибан,
михрибан,
михрибан
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Abdürrahim Karakoç, Musa Eroğlu
Attention! Feel free to leave feedback.