Sako Polumenta - Ne Zaboravi KO Si I Šta Si - translation of the lyrics into German




Ne Zaboravi KO Si I Šta Si
Vergiss nicht, wer du bist und was du bist
Za lepše sutra, bolji život, oh
Für ein schöneres Morgen, ein besseres Leben, oh
Po belom svetu tražiš sebe, oh
In der weiten Welt suchst du dich selbst, oh
I tako godinama, sve ređe nam se javljaš
Und so vergehen die Jahre, du meldest dich immer seltener
Nemoj, druže, da zaboravljaš
Vergiss es nicht, meine Liebe
Za lepše sutra, bolji život, oh
Für ein schöneres Morgen, ein besseres Leben, oh
Po belom svetu tražiš sebe, oh
In der weiten Welt suchst du dich selbst, oh
I tako godinama, sve ređe nam se javljaš
Und so vergehen die Jahre, du meldest dich immer seltener
Nemoj, druže, da zaboravljaš
Vergiss es nicht, meine Liebe
Ne zaboravi ko si i šta si
Vergiss nicht, wer du bist und was du bist
Gde su ti koreni, krv i poreklo
Wo deine Wurzeln sind, dein Blut und deine Herkunft
Obiđi ognjište koje se gasi
Besuche die Feuerstelle, die erlischt
Džaba bez svojih ljudi sve što si stek'o
Vergebens ist alles, was du ohne deine Leute erreicht hast
Ne zaboravi ko si i šta si
Vergiss nicht, wer du bist und was du bist
Gde su ti koreni, krv i poreklo
Wo deine Wurzeln sind, dein Blut und deine Herkunft
Obiđi ognjište koje se gasi
Besuche die Feuerstelle, die erlischt
Džaba bez svojih ljudi sve što si stek'o
Vergebens ist alles, was du ohne deine Leute erreicht hast
Zbog večne sreće u tuđini, oh
Für das ewige Glück in der Fremde, oh
Rodnom si pragu rek'o zbogom, oh
Hast du deiner Heimat Lebewohl gesagt, oh
Ima li toga zlata, zar ima takvog sjaja
Gibt es so viel Gold, gibt es solchen Glanz
Da zameni miris rodnog kraja
Der den Duft der Heimat ersetzen kann
Zbog večne sreće u tuđini, oh
Für das ewige Glück in der Fremde, oh
Rodnom si pragu rek'o zbogom, oh
Hast du deiner Heimat Lebewohl gesagt, oh
Ima li toga zlata, zar ima takvog sjaja
Gibt es so viel Gold, gibt es solchen Glanz
Da zameni miris rodnog kraja
Der den Duft der Heimat ersetzen kann
Ne zaboravi ko si i šta si
Vergiss nicht, wer du bist und was du bist
Gde su ti koreni, krv i poreklo
Wo deine Wurzeln sind, dein Blut und deine Herkunft
Obiđi ognjište koje se gasi
Besuche die Feuerstelle, die erlischt
Džaba bez svojih ljudi sve što si stek'o
Vergebens ist alles, was du ohne deine Leute erreicht hast
Ne zaboravi ko si i šta si
Vergiss nicht, wer du bist und was du bist
Gde su ti koreni, krv i poreklo
Wo deine Wurzeln sind, dein Blut und deine Herkunft
Obiđi ognjište koje se gasi
Besuche die Feuerstelle, die erlischt
Džaba bez svojih ljudi sve što si stek'o
Vergebens ist alles, was du ohne deine Leute erreicht hast
Ne zaboravi ko si i šta si
Vergiss nicht, wer du bist und was du bist
Gde su ti koreni, krv i poreklo
Wo deine Wurzeln sind, dein Blut und deine Herkunft
Obiđi ognjište koje se gasi
Besuche die Feuerstelle, die erlischt
Džaba bez svojih ljudi sve što si stek'o
Vergebens ist alles, was du ohne deine Leute erreicht hast
Ne zaboravi ko si i šta si
Vergiss nicht, wer du bist und was du bist
Gde su ti koreni, krv i poreklo
Wo deine Wurzeln sind, dein Blut und deine Herkunft
Obiđi ognjište koje se gasi
Besuche die Feuerstelle, die erlischt
Džaba bez svojih ljudi sve što si stek'o
Vergebens ist alles, was du ohne deine Leute erreicht hast





Writer(s): Goran Rale Ratkovic, Petar Stokanovic


Attention! Feel free to leave feedback.