Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ne Zaboravi KO Si I Šta Si
Vergiss nicht, wer du bist und was du bist
Za
lepše
sutra,
bolji
život,
oh
Für
ein
schöneres
Morgen,
ein
besseres
Leben,
oh
Po
belom
svetu
tražiš
sebe,
oh
In
der
weiten
Welt
suchst
du
dich
selbst,
oh
I
tako
godinama,
sve
ređe
nam
se
javljaš
Und
so
vergehen
die
Jahre,
du
meldest
dich
immer
seltener
Nemoj,
druže,
da
zaboravljaš
Vergiss
es
nicht,
meine
Liebe
Za
lepše
sutra,
bolji
život,
oh
Für
ein
schöneres
Morgen,
ein
besseres
Leben,
oh
Po
belom
svetu
tražiš
sebe,
oh
In
der
weiten
Welt
suchst
du
dich
selbst,
oh
I
tako
godinama,
sve
ređe
nam
se
javljaš
Und
so
vergehen
die
Jahre,
du
meldest
dich
immer
seltener
Nemoj,
druže,
da
zaboravljaš
Vergiss
es
nicht,
meine
Liebe
Ne
zaboravi
ko
si
i
šta
si
Vergiss
nicht,
wer
du
bist
und
was
du
bist
Gde
su
ti
koreni,
krv
i
poreklo
Wo
deine
Wurzeln
sind,
dein
Blut
und
deine
Herkunft
Obiđi
ognjište
koje
se
gasi
Besuche
die
Feuerstelle,
die
erlischt
Džaba
bez
svojih
ljudi
sve
što
si
stek'o
Vergebens
ist
alles,
was
du
ohne
deine
Leute
erreicht
hast
Ne
zaboravi
ko
si
i
šta
si
Vergiss
nicht,
wer
du
bist
und
was
du
bist
Gde
su
ti
koreni,
krv
i
poreklo
Wo
deine
Wurzeln
sind,
dein
Blut
und
deine
Herkunft
Obiđi
ognjište
koje
se
gasi
Besuche
die
Feuerstelle,
die
erlischt
Džaba
bez
svojih
ljudi
sve
što
si
stek'o
Vergebens
ist
alles,
was
du
ohne
deine
Leute
erreicht
hast
Zbog
večne
sreće
u
tuđini,
oh
Für
das
ewige
Glück
in
der
Fremde,
oh
Rodnom
si
pragu
rek'o
zbogom,
oh
Hast
du
deiner
Heimat
Lebewohl
gesagt,
oh
Ima
li
toga
zlata,
zar
ima
takvog
sjaja
Gibt
es
so
viel
Gold,
gibt
es
solchen
Glanz
Da
zameni
miris
rodnog
kraja
Der
den
Duft
der
Heimat
ersetzen
kann
Zbog
večne
sreće
u
tuđini,
oh
Für
das
ewige
Glück
in
der
Fremde,
oh
Rodnom
si
pragu
rek'o
zbogom,
oh
Hast
du
deiner
Heimat
Lebewohl
gesagt,
oh
Ima
li
toga
zlata,
zar
ima
takvog
sjaja
Gibt
es
so
viel
Gold,
gibt
es
solchen
Glanz
Da
zameni
miris
rodnog
kraja
Der
den
Duft
der
Heimat
ersetzen
kann
Ne
zaboravi
ko
si
i
šta
si
Vergiss
nicht,
wer
du
bist
und
was
du
bist
Gde
su
ti
koreni,
krv
i
poreklo
Wo
deine
Wurzeln
sind,
dein
Blut
und
deine
Herkunft
Obiđi
ognjište
koje
se
gasi
Besuche
die
Feuerstelle,
die
erlischt
Džaba
bez
svojih
ljudi
sve
što
si
stek'o
Vergebens
ist
alles,
was
du
ohne
deine
Leute
erreicht
hast
Ne
zaboravi
ko
si
i
šta
si
Vergiss
nicht,
wer
du
bist
und
was
du
bist
Gde
su
ti
koreni,
krv
i
poreklo
Wo
deine
Wurzeln
sind,
dein
Blut
und
deine
Herkunft
Obiđi
ognjište
koje
se
gasi
Besuche
die
Feuerstelle,
die
erlischt
Džaba
bez
svojih
ljudi
sve
što
si
stek'o
Vergebens
ist
alles,
was
du
ohne
deine
Leute
erreicht
hast
Ne
zaboravi
ko
si
i
šta
si
Vergiss
nicht,
wer
du
bist
und
was
du
bist
Gde
su
ti
koreni,
krv
i
poreklo
Wo
deine
Wurzeln
sind,
dein
Blut
und
deine
Herkunft
Obiđi
ognjište
koje
se
gasi
Besuche
die
Feuerstelle,
die
erlischt
Džaba
bez
svojih
ljudi
sve
što
si
stek'o
Vergebens
ist
alles,
was
du
ohne
deine
Leute
erreicht
hast
Ne
zaboravi
ko
si
i
šta
si
Vergiss
nicht,
wer
du
bist
und
was
du
bist
Gde
su
ti
koreni,
krv
i
poreklo
Wo
deine
Wurzeln
sind,
dein
Blut
und
deine
Herkunft
Obiđi
ognjište
koje
se
gasi
Besuche
die
Feuerstelle,
die
erlischt
Džaba
bez
svojih
ljudi
sve
što
si
stek'o
Vergebens
ist
alles,
was
du
ohne
deine
Leute
erreicht
hast
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Goran Rale Ratkovic, Petar Stokanovic
Attention! Feel free to leave feedback.