Škwor - Dík - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Škwor - Dík




Dík
Спасибо
Stačila jediná věta
Хватило одного слова,
Jak moc chci zůstat s tebou tady sám
Как сильно я хочу остаться с тобой здесь один.
A si myslel, že to nepoznám
А я думал, что уже этого не узнаю.
Bylo to koncem léta
Это было в конце лета,
nevim, jestli si dobře vzpomínám
Уже не помню, правильно ли я вспоминаю.
Najednou jinej směr to
Вдруг всё пошло в другом направлении.
Noci klidný sou teď nenávratně věcí minulou
Спокойные ночи теперь безвозвратно стали прошлым.
Je to divný, co víc říct
Странно это, что еще сказать.
Neslyšim, nevidim, nechci, nevnímám
Не слышу, не вижу, не хочу, не воспринимаю.
Pryč je ten čas, co patřil nám
Прошло то время, что принадлежало нам.
Na těle na duši zůstal
На теле, на душе остался
Po probdělejch nocích otazník
После бессонных ночей вопрос.
To s tebou zahejbá
Это тебя заденет.
Ani nevim, co sem to chtěl vlastně říct
Даже не знаю, что я хотел сказать на самом деле.
Nálada dobrá mění se v zoufalou
Хорошее настроение меняется на отчаяние.
Zahlíd jsem anděla
Я увидел ангела,
Nebo to mohl bejt taky jenom černej dým
Или это мог быть просто черный дым.
Jen oblak popela co vím
Всего лишь облако пепла, откуда мне знать.
Neslyšim, nevidim, nechci, nevnímám
Не слышу, не вижу, не хочу, не воспринимаю.
Pryč je ten čas, co patřil nám
Прошло то время, что принадлежало нам.
Na těle na duši zůstal
На теле, на душе остался
Po probdělejch nocích otazník
После бессонных ночей вопрос.
mi nic nechybí, ležim neotvírám
Мне уже ничего не нужно, лежу, не открываю (глаз).
No a z mejch pohledů nejde mráz
И из моих взглядов не веет холодом.
Radši se voběsim utopim
Лучше повешусь, утоплюсь,
Než bych byl s tebou
Чем буду с тобой.
Dík
Спасибо.





Writer(s): Petr Hrdlička


Attention! Feel free to leave feedback.