Lyrics and translation Škwor - Kolikrát...
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kolikrát...
Сколько раз...
Kolik
bylo
divokejch
holek
a
láhví
vypitejch
Сколько
было
диких
девчонок
и
выпитых
бутылок,
A
tak
si
říkám,
vole,
konec
bude
zlej.
И
я
думаю,
парень,
конец
будет
плохим.
Ještě
necejtim
se
zvláštně,
nic
mě
nebolí,
Пока
не
чувствую
себя
странно,
ничего
не
болит,
Ale
za
všechny
moje
vášně,
mi
to
jednou
někdo
vosolí!
Но
за
все
мои
страсти
мне
кто-нибудь
когда-нибудь
задаст!
Asi
bych
měl
mluvit
vo
štěstí,
Наверное,
должен
говорить
о
счастье,
že
po
životě
plným
neřestí,
Что
после
жизни,
полной
пороков,
Já
to
přežil
ve
zdraví,
Я
выжил
здоровым,
Kromě
zkažený
postavy.
Кроме
испорченной
фигуры.
Asi
bych
měl
říct,
že
šťastnej
jsem
Наверное,
должен
сказать,
что
я
счастлив,
A
kolik
bylo
pádů
na
tvrdou
zem.
И
сколько
было
падений
на
твердую
землю.
Kdekdo
lámal
vo
mě
hůl,
Каждый
ломал
обо
мне
палки,
říkám
si,
proč
sem
neuhnul?
Думаю,
почему
я
не
увернулся?
Kolik
bylo
večírků
a
nocí
probdělejch,
Сколько
было
вечеринок
и
бессонных
ночей,
Cesty
domů
nad
ránem
a
vočí
v
zádech
mejch.
Путь
домой
под
утро
и
глаза
за
моей
спиной.
Kolik
zlomenejch
ženskejch
srdcí,
kolik
omylů,
Сколько
разбитых
женских
сердец,
сколько
ошибок,
Každej
ví,
že
se
nevyplácí,
tlačit
na
pilu.
Каждый
знает,
что
не
стоит
давить
на
пилу.
Asi
bych
měl
mluvit
vo
štěstí,
Наверное,
должен
говорить
о
счастье,
že
po
životě
plným
neřestí,
Что
после
жизни,
полной
пороков,
Já
to
přežil
ve
zdraví,
Я
выжил
здоровым,
Kromě
zkažený
postavy.
Кроме
испорченной
фигуры.
Asi
bych
měl
říct,
že
šťastnej
jsem
Наверное,
должен
сказать,
что
я
счастлив,
A
kolik
bylo
pádů
na
tvrdou
zem.
И
сколько
было
падений
на
твердую
землю.
Kdekdo
lámal
vo
mě
hůl,
Каждый
ломал
обо
мне
палки,
říkám
si,
proč
sem
neuhnul?
Думаю,
почему
я
не
увернулся?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Petr Hrdlička, Tomáš Kmec
Attention! Feel free to leave feedback.