Lyrics and translation Škwor - Máme Tu Problém
Máme
co
dělat,
aby
jsme
nepodlehli
chtíči
Нам
нужно
что-то
сделать,
чтобы
не
поддаться
похоти
Jednou
sklouzneš
a
už
to
fičí
Как
только
ты
поскользнешься,
все
пропало.
U
ženský
je
to
mnohem
prudší
sráz
У
женщин
это
гораздо
более
крутая
пропасть
Nejdřív
se
zdrží
dýl
v
práci
Во-первых,
они
дольше
остаются
на
работе
Doma
hopsá
na
míči
Дом
отскакивает
от
мяча
Ležíš
na
kanapi,
výčitky,
je
to
tu
zas
Ты
лежишь
на
диване,
раскаяние,
оно
снова
здесь.
Dávno
nejsi
ten,
kvůli
komu
ladí
formu
a
vosí
pas
Вы
больше
не
та,
для
кого
приспосабливается
форма
и
осиная
талия
Máme
tu
problém,
když
holka
přestane
bejt
hodná
У
нас
возникает
проблема,
когда
девушка
перестает
быть
милой.
Naoko
věrná
a
čistá
jako
lilie
bílý
С
виду
верная
и
чистая,
как
белая
лилия
Jen
kdyby
takový
na
chvíli
byly
Если
бы
только
они
были
такими
какое-то
время
To
si
pak
kalich
bolestí
vypiješ
až
do
dna
Тогда
ты
испьешь
чашу
боли
до
дна.
Pak
už
nic
nemáš
kromě
dětí,
ty
ti
naštěstí
zbyly
Тогда
у
вас
не
останется
ничего,
кроме
детей.
Jsou
to
tvoje
milovaný
víly
Это
ваши
любимые
феи
Atmosféra
houstne,
není
daleko
k
hádce
Атмосфера
сгущается,
до
ссоры
недалеко
Rozum
zůstal
stát
asi
někde
v
dálce
Разум
остался
стоять
где-то
вдалеке
Později
nebo
dřív,
už
nejde
ani
sdílet
jeden
dům
Рано
или
поздно
вы
даже
не
сможете
жить
в
одном
доме
Dalších
otázek
pár,
otlučenej
stůl
Еще
несколько
вопросов,
потрепанный
стол
Děti
stresovaný,
pravdy
jenom
půl
Дети
подчеркивали,
правда
только
наполовину
Ať
už
to
proboha
skončí
Ради
Бога,
пусть
это
закончится.
Nemá
to
cenu,
hoď
to
psům
Это
бесполезно,
брось
это
собакам.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Petr Hrdlicka
Attention! Feel free to leave feedback.