Lyrics and translation Škwor - Může Se Stát
Může
se
stát
že
mám
tě
rád
Может
быть,
я
люблю
тебя
S
tebou
spoutanej
С
тобой,
прикованным
цепью
Ty
netušíš
se
mnou
je
kříž,
Ты
понятия
не
имеешь,
что
со
мной
этот
крест,
Vo
tebe
bych
stál
В
тебе
я
бы
устоял
Tak
na
pár
dní
zkoušim
bejt
s
ní
Так
что
я
пытаюсь
побыть
с
ней
несколько
дней.
Pocit
houpavej
Ощущение
раскачивания
Proč
sem
tu
stál
proč
sem
se
bál
Почему
я
стоял
здесь,
почему
я
боялся
Moh
sem
tě
dávno
pozvat
dál
Я
мог
бы
пригласить
тебя
давным-давно
Neříkej
že
sem
zlej
Не
говори,
что
я
плохой.
Já
jenom
neumim
ti
říct
Я
просто
не
могу
тебе
сказать
Co
holky
slyšet
chtěj
Что
девушки
хотят
услышать
Vím
že
bys
chtěla
trochu
víc!
Я
знаю,
ты
хочешь
немного
большего!
No
tak
mi
neříkej,
Ну,
не
говори
мне.,
že
sem
si
s
tebou
jenom
hrál
что
я
просто
играл
с
тобой
Ten
čas
byl
zábavnej,
То
время
было
веселым.,
Něco
mě
nutí
jít
zas
dál
Что-то
заставляет
меня
хотеть
двигаться
дальше.
Může
se
stát,
že
mám
tě
rád
Может
быть,
ты
мне
нравишься
S
tebou
spoutanej
С
тобой,
прикованным
цепью
Ty
netušíš
se
mnou
je
kříž
Ты
понятия
не
имеешь,
что
со
мной
этот
крест
Vo
tebe
bych
stál
В
тебе
я
бы
устоял
To
každej
dávno
ví,
Все
это
знают.,
že
svět
se
točí
pořád
dál
что
Мир
Вращается
все
дальше
и
дальше
Tak
na
čem
záleží
Так
какое
это
имеет
значение
Tak
řekni
za
co
ten
tvůj
stál
Так
скажи
мне,
чего
стоил
твой.
Pro
mě
nic
nekončí
Для
меня
ничто
не
заканчивается
Mý
dveře
nejsou
zavřený
Моя
дверь
не
закрыта.
Dokud
se
neloučíš
Пока
ты
не
попрощаешься
Ještě
nic
není
ztracený
Еще
ничего
не
потеряно
Ty
si
mě
zasloužíš,
Ты
заслуживаешь
меня,
Já
už
tě
ňákou
dobu
znám
Я
знаю
тебя
уже
некоторое
время.
To
nikde
nekoupíš,
Такого
нигде
не
купишь.,
Na
to
si
každej
přijde
sám
Каждый
узнает
об
этом
сам
Brečet
je
zbytečný,
Плакать
бесполезно,
Ramena
smáčej
slzy
tvý
Плечи
промокают
твои
слезы
Co
máme
společný
Что
у
нас
общего
To
se
už
nikdo
nedoví!
Никто
никогда
не
узнает!
Může
se
stát
že
mám
tě
rád,
Может
быть,
я
люблю
тебя,
S
tebou
spoutanej
С
тобой,
прикованным
цепью
Ty
netušíš
se
mnou
je
kříž,
Ты
понятия
не
имеешь,
что
со
мной
этот
крест,
Vo
tebe
bych
stál
В
тебе
я
бы
устоял
Tak
na
pár
dní
zkoušim
bejt
s
ní,
Так
что
я
пытаюсь
побыть
с
ней
несколько
дней.,
Pocit
houpavej
Ощущение
раскачивания
Proč
sem
tu
stál
proč
sem
se
bál,
Почему
я
стоял
здесь,
почему
я
боялся,
Moh
sem
tě
dávno
pozvat
dál.
Я
мог
бы
пригласить
тебя
давным-давно.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.