Škwor - Nejistá přítomnost - translation of the lyrics into German

Nejistá přítomnost - Škwortranslation in German




Nejistá přítomnost
Ungewisse Gegenwart
Kolikrát musel sis dát
Wie oft musstest du schon
Do dlaní hlavu svou
Deinen Kopf in deine Hände legen
Kolikát neni o co stát
Wie oft gibt es nichts, wofür es sich lohnt
Nikdo se nerodí s vírou svou
Niemand wird mit seinem Glauben geboren
A čim víc vstáváš tak tim víc padáš
Und je mehr du aufstehst, desto mehr fällst du
Prej je to přirozenej tok dní
Man sagt, das ist der natürliche Lauf der Tage
Snad máš svůj vesmír kam nikdo nesmí
Vielleicht hast du dein Universum, wohin niemand darf
Kde je ti aspoň chvíli trochu líp
Wo es dir wenigstens für einen Moment etwas besser geht
Zdálky nám příjde slunce malý
Von weitem scheint uns die Sonne klein
A přesto hlavu zamotá
Und doch verdreht sie den Kopf
Na cestu hřeje a pálí
Auf dem Weg wärmt und brennt sie
Tak snažíme se najít
So versuchen wir zu finden
Ten pravej smysl života
Den wahren Sinn des Lebens
To když se nám zase vzdálí
Gerade wenn er sich uns wieder entfernt
Chtěl bych bejt teď sám
Ich möchte jetzt allein sein
Vážně mám všeho dost
Ich habe wirklich genug von allem
Bolí čím dál víc
Es schmerzt mich immer mehr
Naše nejistá přítomnost
Unsere ungewisse Gegenwart
Kolikrát jsi ztratil svůj směr a cíl
Wie oft hast du deine Richtung und dein Ziel verloren
Tak řekni kolikrát si platil za chyby a pády svý
Also sag, wie oft hast du für deine Fehler und Stürze bezahlt
Najednou nevíš odkud začít a život zdá se zlej
Plötzlich weißt du nicht, wo du anfangen sollst, und das Leben scheint schlecht
A tak si řikáš to stačí hůř nemůže bejt
Und so sagst du dir, es reicht schon, schlimmer kann es nicht werden
Zdálky nám příjde slunce malý
Von weitem scheint uns die Sonne klein
A přesto hlavu zamotá
Und doch verdreht sie den Kopf
Na cestu hřeje a pálí
Auf dem Weg wärmt und brennt sie
Tak snažíme se najít
So versuchen wir zu finden
Ten pravej smysl života
Den wahren Sinn des Lebens
To když se nám zase vzdálí
Gerade wenn er sich uns wieder entfernt
Chtěl bych bejt teď sám
Ich möchte jetzt allein sein
Vážně mám všeho dost
Ich habe wirklich genug von allem
Bolí čím dál víc
Es schmerzt mich immer mehr
Naše nejistá přítomnost
Unsere ungewisse Gegenwart
Zdálky nám příjde slunce malý
Von weitem scheint uns die Sonne klein
A přesto hlavu zamotá
Und doch verdreht sie den Kopf
Na cestu hřeje a pálí
Auf dem Weg wärmt und brennt sie
Tak snažíme se najít
So versuchen wir zu finden
Ten pravej smysl života
Den wahren Sinn des Lebens
To když se nám zase vzdálí
Gerade wenn er sich uns wieder entfernt
Chtěl bych bejt teď sám
Ich möchte jetzt allein sein
Chtěl bych bejt teď sám
Ich möchte jetzt allein sein
Vážně mám všeho dost
Ich habe wirklich genug von allem
Vážně mám všeho dost
Ich habe wirklich genug von allem
Bolí čím dál víc
Es schmerzt mich immer mehr
Naše nejistá přítomnost
Unsere ungewisse Gegenwart





Writer(s): Martin Volak, Petr Hrdlička, Tomáš Kmec


Attention! Feel free to leave feedback.