Lyrics and translation Škwor - Nemám Rád
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Němí
jako
hejna
ryb
Немые,
словно
косяки
рыб,
Úplný
ticho,
klid,
tam,
kde
maj
padat
skály
Полная
тишина,
покой
там,
где
должны
падать
скалы.
Zřejmě
jsme
si
dali
slib
Видимо,
мы
дали
друг
другу
обещание
Do
ohně
nefoukej,
nebo
se
spálíš
Не
дуть
в
огонь,
иначе
обожжешься.
Impulsivně
jako
psi
Импульсивные,
как
псы,
Hloupej
strach
z
neznámýho
cíle
před
sebou
Глупый
страх
перед
неизвестной
целью
впереди.
Přepadaj
nás
divný
sny
Нас
преследуют
странные
сны,
Zdolat
tuhle
pouť,
kde
žádný
stopy
nevedou
Преодолеть
этот
путь,
где
не
видно
следов.
Nemám
rád,
bejt
jako
lovná
zvěř
s
poraněnou
míchou
Мне
не
нравится
быть,
как
дичь
с
поврежденным
позвоночником.
Nemám
rád,
to
když
ztratíš
ksicht
Мне
не
нравится,
когда
теряешь
лицо,
Tak
už
to
nikdy
nevrátíš
Ведь
ты
уже
его
не
вернешь.
Nemám
rád,
jen
se
zabejvat
intrikama,
pýchou
Мне
не
нравится
заниматься
только
интригами,
гордыней.
Nemám
rád,
tuhle
otřepanou
větu
Мне
не
нравится
эта
избитая
фраза:
Za
svoje
chyby
zaplatíš
За
свои
ошибки
заплатишь.
Život
už
je
takovej
Жизнь
уже
такая,
Jiný
místa
a
čas,
ale
scénáře
jsou
stejný
Другие
места
и
время,
но
сценарии
те
же.
Jiný
šance
nebudou,
času
nezbejvá
Других
шансов
не
будет,
времени
не
остается.
Tak,
kde
jsou
boží
mlejny
Так
где
же
жернова
судьбы?
Vedeme
jen
marnej
boj
Мы
ведем
лишь
тщетную
борьбу,
Gesta
hrdinů,
co
nechtěj
zbraně
skrejvat
víc
Жесты
героев,
которые
не
хотят
больше
прятать
оружие.
Nebezpečnej
včelí
roj
Опасный
рой
пчел,
Konec
snů
a
nezbyde
nic
Конец
мечтам,
и
ничего
не
останется.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Petr Hrdlicka, Tomas Kmec
Attention! Feel free to leave feedback.