Lyrics and translation Škwor - Pálí
Už
mi
zase
něco
chce
a
mele
si
svý
Ему
снова
что-то
нужно,
и
он
делает
свое
собственное
říká
že
prej
na
sobě
jsme
závislý
он
говорит,
что
мы
зависим
друг
от
друга.
A
tak
chci
ho
v
sobě
zabít
ale
je
o
krok
dál
И
поэтому
я
хочу
убить
его
внутри
себя,
но
он
в
одном
шаге
от
меня
Tak
si
se
mnou
dokonale
pohrává
Вот
как
он
прекрасно
играет
со
мной.
Hrajem
divný
šachy
špinavej
mariáš
Мы
играем
в
странные
шахматы,
грязная
Мэрайя.
Označený
karty
tady
malou
šanci
máš
Крапленые
карты
здесь
у
тебя
мало
шансов
Proto
zkouším
ho
zabít
než
to
udělá
dřív
Вот
почему
я
пытаюсь
убить
его
до
того,
как
он
это
сделает.
Schizofrenní
stavy
můj
nechtěnej
hřích
Шизофренические
состояния
мой
нежелательный
грех
On
začíná
se
bavit
já
se
začínám
bát
Он
начинает
веселиться,
а
я
начинаю
беспокоиться
Dochází
mi
proti
komu
musim
stát
Я
не
знаю,
с
кем
мне
придется
бороться.
Zase
rozdává
ty
karty
a
já
měl
bych
mu
říct
Он
снова
сдает
карты,
и
я
должен
сказать
ему
Už
nikdy
s
tebou
nebudu
hrát
Я
больше
никогда
не
буду
с
тобой
играть
Do
spolku
s
tebou
se
dát
Быть
в
сговоре
с
тобой
To
přece
nebude
to
pravý
Это
не
будет
по-настоящему.
Do
toho
nemůžu
jít
Я
не
могу
этого
Сделать.
A
zbytek
dobra
v
sobě
zabít
А
остальное
хорошее
в
себе
убить
Do
spolku
s
tebou
se
dát
Быть
в
сговоре
с
тобой
To
přece
nebude
to
pravý
Это
не
будет
по-настоящему.
Do
toho
nemůžu
jít
Я
не
могу
этого
Сделать.
A
zbytek
dobra
v
sobě
zabít
А
остальное
хорошее
в
себе
убить
Chci
se
ho
zbavit
ale
trestám
se
sám
Я
хочу
избавиться
от
него,
но
я
наказываю
себя
Myšlenky
se
v
mojí
hlavě
honěj
nám
Мысли
проносятся
у
меня
в
голове
A
když
jemu
je
zle
mně
se
udělá
líp
И
когда
он
заболевает,
мне
становится
лучше.
Strhává
mě
s
sebou
když
se
potápí
Он
берет
меня
с
собой,
когда
тонет
On
začíná
se
bavit
já
se
začínám
bát
Он
начинает
веселиться,
а
я
начинаю
беспокоиться
Dochází
mi
proti
komu
musim
stát
Я
не
знаю,
с
кем
мне
придется
бороться.
Zase
rozdává
ty
karty
a
já
měl
bych
mu
říct
Он
снова
сдает
карты,
и
я
должен
сказать
ему
Už
nikdy
s
tebou
nebudu
hrát
Я
больше
никогда
не
буду
с
тобой
играть
Do
spolku
s
tebou
se
dát
Быть
в
сговоре
с
тобой
To
přece
nebude
to
pravý
Это
не
будет
по-настоящему.
Do
toho
nemůžu
jít
Я
не
могу
этого
Сделать.
A
zbytek
dobra
v
sobě
zabít
А
остальное
хорошее
в
себе
убить
Do
spolku
s
tebou
se
dát
Быть
в
сговоре
с
тобой
To
přece
nebude
to
pravý
Это
не
будет
по-настоящему.
Do
toho
nemůžu
jít
Я
не
могу
этого
Сделать.
A
zbytek
dobra
v
sobě
zabít
А
остальное
хорошее
в
себе
убить
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): petr hrdlička, tomáš kmec
Album
5
date of release
15-03-2012
Attention! Feel free to leave feedback.