Lyrics and translation Škwor - Umělec
Že
prej
je
za
vodou
a
nám
to
přijde
divný
Он
сказал,
что
все
кончено,
и
мы
подумали,
что
это
странно.
Někde
si
zafidlá
a
schrábne
pěknej
balík
Он
должен
пойти
куда-нибудь
и
получить
хорошую
посылку.
Nehází
lopatou
tak
jako
tady
všichni
Он
не
бросает
лопату,
как
все
остальные.
My
se
s
nim
nebudeme
srát,
jo
Мы
не
будем
с
ним
связываться,
хорошо?
Práce
mu
nevoní,
mezi
nás
nechodí
asi
nás
nemá
rád
Ему
не
нравится
эта
работа,
он
не
встает
между
нами,
вероятно,
мы
ему
не
нравимся.
A
to
nás
uráží,
to
nám
nedá
spát,
proč
si
nás
nevšímá
И
это
нас
обижает,
это
не
дает
нам
спать,
почему
оно
нас
не
замечает
Špinavý
prachy
se
mu
doma
válej
Грязные
деньги,
валяющиеся
в
его
доме
Neví
co
s
nima,
tak
je
počítá
Он
не
знает,
что
с
ними
делать,
поэтому
пересчитывает
их
Na
drahej
koberec
mu
kočky
kálej
Кошки
испражняются
на
дорогой
ковер
Vo
zlatý
schody
vobčas
klopýtá
На
Золотой
лестнице
во
времени
спотыкается
Tak
proč
se
izoluje,
to
je
ale
hnusný
Так
почему
же
он
изолирует
себя?
Čeho
se
bojí,
tady
má
ho
každej
rád
Чего
он
боится,
он
здесь
всем
нравится
Třeba
si
všimne,
jak
jsme
proti
němu
nuzný
Может
быть,
он
заметит,
как
мы
плохо
к
нему
относимся.
Třeba
nám
taky
něco
dá
Может
быть,
он
тоже
нам
что-нибудь
даст.
Práce
mu
nevoní,
mezi
nás
nechodí
asi
nás
nemá
rád
Ему
не
нравится
эта
работа,
он
не
встает
между
нами,
вероятно,
мы
ему
не
нравимся.
A
to
nás
uráží,
to
nám
nedá
spát,
proč
si
nás
nevšímá
И
это
нас
обижает,
это
не
дает
нам
спать,
почему
оно
нас
не
замечает
Špinavý
prachy
se
mu
doma
válej
Грязные
деньги,
валяющиеся
в
его
доме
Neví
co
s
nima,
tak
je
počítá
Он
не
знает,
что
с
ними
делать,
поэтому
пересчитывает
их
Na
drahej
koberec
mu
kočky
kálej
Кошки
испражняются
на
дорогой
ковер
Vo
zlatý
schody
vobčas
klopýtá
На
Золотой
лестнице
во
времени
спотыкается
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Petr Hrdlicka, Tomas Kmec, Leo Holan
Album
Amerika
date of release
14-10-2005
Attention! Feel free to leave feedback.