Lyrics and translation Škwor - Za tmavejch nocí
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Za tmavejch nocí
В темные ночи
Oči
tvý,
jak
smaragdy
v
tůni
Глаза
твои,
как
изумруды
в
тени,
S
hladinou,
co
zrcadlí
tvář
С
гладью,
что
отражает
лицо.
V
polštářích,
co
nesou
tvou
vůni
В
подушках,
что
хранят
твой
аромат,
Kolikrát
já
na
dno
si
sáh′
Сколько
раз
я
до
дна
доставал.
Procesí
vzletů
i
pádů
Процессия
взлетов
и
падений,
Každej
z
nás
Каждый
из
нас
Tak
tak
odolává
Еле-еле
сопротивляется.
Střídání
vášně
i
zmaru
Смена
страсти
и
тлена,
řekni
co
pomůže
nám
скажи,
что
поможет
нам?
Že
jsme
to
nevěděli
Что
мы
этого
не
знали,
Teď
za
tmavejch
nocí
Теперь
в
темные
ночи
Všechno
se
to
vrací
zpátky
Всё
это
возвращается
обратно.
Že
jsme
to
netušili
Что
мы
этого
не
предвидели,
Snad
kouzelnou
mocí
Будто
волшебною
силой,
Umět
tak
číst
mezi
řádky
Уметь
бы
читать
между
строк.
A
jak
tak
padáme
na
dno
И
как
мы
падаем
на
дно,
A
hroutěj
se
plány
И
рушатся
планы,
Kdo
zacelí
ty
hluboký
rány
Кто
залечит
эти
глубокие
раны?
že
jsme
to
nepoznali
Что
мы
этого
не
распознали,
Asi
to
nebylo
to
pravý
Наверное,
это
было
не
то.
Co
teď
přijde
je
málo
Что
теперь
придет,
так
мало?
Můžem
si
za
to
sami
Мы
сами
в
этом
виноваты.
S
tebou
sám
na
louce
v
trávě
С
тобой
один
на
лугу
в
траве,
Celej
svět
patřil
jen
nám
Весь
мир
принадлежал
только
нам.
Jenže
jí
sekali
právě
Но
её
косили
как
раз,
Jakoby
nepřáli
nám
Как
будто
не
желали
нам
добра.
Poprvý
v
domě
tvý
mámy
Впервые
в
доме
твоей
мамы
Všechno
zlý
nesmělo
dál
Всё
плохое
не
могло
пройти
дальше.
Tak
to
jsou
vzpomínky
dávný
Вот
такие
давние
воспоминания
Co
v
sobě
přechovávám
Я
в
себе
храню.
Že
jsme
to
nevěděli
Что
мы
этого
не
знали,
Teď
za
tmavejch
nocí
Теперь
в
темные
ночи
Všechno
se
to
vrací
zpátky
Всё
это
возвращается
обратно.
Že
jsme
to
netušili
Что
мы
этого
не
предвидели,
Snad
kouzelnou
mocí
Будто
волшебною
силой,
Umět
tak
číst
mezi
řádky
Уметь
бы
читать
между
строк.
A
jak
tak
padáme
na
dno
И
как
мы
падаем
на
дно,
A
hroutěj
se
plány
И
рушатся
планы,
Kdo
zacelí
ty
hluboký
rány
Кто
залечит
эти
глубокие
раны?
že
jsme
to
nepoznali
Что
мы
этого
не
распознали,
Asi
to
nebylo
to
pravý
Наверное,
это
было
не
то.
Co
teď
přijde
je
málo
Что
теперь
придет,
так
мало?
Můžem
si
za
to
sami
Мы
сами
в
этом
виноваты.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Petr Hrdlicka, Leo Holan
Attention! Feel free to leave feedback.