Škwor - Čas všechno spálí - translation of the lyrics into German

Čas všechno spálí - Škwortranslation in German




Čas všechno spálí
Die Zeit verbrennt alles
Tak tady stůj a žij si svůj sen
Also bleib hier stehen und lebe deinen Traum
Naplno žij, jak se jen
Lebe in vollen Zügen, so gut es eben geht
Nikdo neví, co čeká ho zejtra
Niemand weiß, was ihn morgen erwartet
A co bude s náma
Und was aus uns wird
Tohle je běh na dlouhou trať
Das hier ist ein Langstreckenlauf
Když dojde dech, seš na to sám
Wenn dir die Puste ausgeht, bist du allein damit
Neznám nic horšího než temný
Ich kenne nichts Schlimmeres als dunkle
Zoufalý rána
verzweifelte Morgen
Ref.:
Ref.:
Asi jsem ti chtěl jenom říct
Ich wollte dir wohl nur sagen
že to zvládnem
dass wir es schaffen werden
Ty jsi asi čekala víc, né, že padnem
Du hast wohl mehr erwartet, nicht, dass wir fallen
Spojili jsme osudy svý v jeden příběh
Wir haben unsere Schicksale zu einer Geschichte verbunden
Jen kdyby jsme se snažili víc
Wenn wir uns nur mehr bemüht hätten
Můžem si hrát na šťastnej pár
Wir können das glückliche Paar spielen
Ve vočích svejch budeš to mít
In deinen Augen wirst du es haben
Napsaný hned každej pozná,
Geschrieben, jeder wird sofort erkennen,
Co děje se s náma
Was mit uns los ist
No tak kdo víc nese svůj díl
Also, wer trägt mehr seinen Teil
Z viny a smutku teď stavíme hráz
Aus Schuld und Trauer bauen wir jetzt einen Damm
Anděl se unavil, soucitně nastavil záda
Der Engel wurde müde, hat mitleidig den Rücken hingehalten
Ref.:
Ref.:
Asi jsem ti chtěl jenom říct
Ich wollte dir wohl nur sagen
že to zvládnem
dass wir es schaffen werden
Ty jsi asi čekala víc, né, že padnem
Du hast wohl mehr erwartet, nicht, dass wir fallen
Spojili jsme osudy svý v jeden příběh
Wir haben unsere Schicksale zu einer Geschichte verbunden
Jen kdyby jsme se snažili víc
Wenn wir uns nur mehr bemüht hätten
Byli jsme jak lavina, co z vejšky se valí
Wir waren wie eine Lawine, die von hoch oben herunterrollt
Netušili, že tenhle mráz všechno spálí
Wir ahnten nicht, dass dieser Frost alles verbrennen würde
Z toho, co teď zůstalo nám, málo zbejvá
Von dem, was uns jetzt geblieben ist, bleibt wenig übrig
Jen kdyby jsme se snažili víc
Wenn wir uns nur mehr bemüht hätten






Attention! Feel free to leave feedback.