Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
轟け
轟け
誇り高き
anthem
Brülle,
brülle,
stolze
Hymne
貫け
貫け
類なき
philosophy
Durchdringe,
durchdringe,
unvergleichliche
Philosophie
轟け
轟け
生きとし生けるもの
Brülle,
brülle,
alles,
was
lebt
und
webt
貫け
貫けよ
生命が滾るままに
Durchdringe,
durchdringe,
solange
das
Leben
brodelt
Fight
上等だ
Kampf?
Immer
her
damit!
Hey
let's
singer
遊ぼうぜ
Hey,
lass
uns
singen,
lass
uns
spielen
This
fate
先の知れぬ地
Dieses
Schicksal,
ein
unbekanntes
Land
戻されど
強さ求め急上昇
Auch
wenn
ich
zurückgeworfen
werde,
steige
ich
auf,
nach
Stärke
strebend
Uh
痺れる
crup
rhyme
するなら
Uh,
wenn
du
einen
prickelnden
Reim
willst,
I'm
alive
行こうか
hill
climb
Ich
bin
am
Leben,
wollen
wir
den
Hügel
erklimmen?
モノクロ映像のような
Wie
ein
Schwarz-Weiß-Film,
記憶を攫うのは
give
me
a
break
mir
die
Erinnerungen
zu
rauben,
"gib
mir
eine
Pause"
時代を捉え続ける
Erfasse
weiterhin
die
Ära,
唯一無二の存在であれ
sei
eine
einzigartige
Existenz
Wow-oh,
oh-oh-oh,
wow-oh,
oh-oh-oh
Wow-oh,
oh-oh-oh,
wow-oh,
oh-oh-oh
I
deal,
I
deal,
I
deal
シラケてる
Ich
sage,
ich
sage,
ich
sage,
es
ist
langweilig
Wow-oh,
oh-oh-oh,
wow-oh,
oh-oh-oh
Wow-oh,
oh-oh-oh,
wow-oh,
oh-oh-oh
パノラマに火をつけるのは
Das
Panorama
in
Brand
zu
setzen,
ルールも順序も作り替えろ
Ändere
die
Regeln
und
die
Reihenfolge
今を吠えろ
無き道ならば
Brülle
die
Gegenwart
heraus,
wenn
es
keinen
Weg
gibt,
この歌声を
この表明を
導にして
dann
sollen
dieser
Gesang,
diese
Erklärung,
als
Führung
dienen
4-Roar
もっと
揺らせもっと
4-Gebrüll,
mehr,
schüttle
mehr,
枯らせもっと
捨て身で
erschöpfe
dich
mehr,
gib
alles
auf
この叫びが
このうねりが
Dieser
Schrei,
diese
Welle,
世界拓くチカラ
ist
die
Kraft,
die
die
Welt
öffnet
Everybody
ready
now!
Alle
bereit
jetzt!
The
beat
try
and
half
rev
Der
Beat
versucht
und
halb
dreht
繋がれば
Wenn
wir
uns
verbinden
The
beat
try
come
on
hate
Der
Beat
versucht,
Hass
zu
erzeugen
見限るのも自由自在
Du
kannst
mich
aufgeben,
wie
du
willst
Only
one
一生信じて待つ
Nur
einer,
der
ein
Leben
lang
glaubt
und
wartet
そいつ目掛け歌ってるんだ
Für
den
singe
ich
バラバラな俺たちさ
Wir
sind
alle
unterschiedlich
だけどまるで共同体
Aber
wir
sind
wie
eine
Gemeinschaft
Dystopia
戦うのなら
Dystopie,
wenn
wir
kämpfen,
お前とじゃなきゃ勝利はない
dann
gibt
es
keinen
Sieg
ohne
dich,
meine
Süße.
Wow-oh,
oh-oh-oh,
wow-oh,
oh-oh-oh
Wow-oh,
oh-oh-oh,
wow-oh,
oh-oh-oh
I
feel,
I
feel,
I
feel
目を見張れ
Ich
fühle,
ich
fühle,
ich
fühle,
sieh
genau
hin
Wow-oh,
oh-oh-oh,
wow-oh,
oh-oh-oh
Wow-oh,
oh-oh-oh,
wow-oh,
oh-oh-oh
明けぬ夜を終わらせるのは
Die
endlose
Nacht
zu
beenden,
張り出すことなど
Mich
zu
exponieren,
最初からだ
そういう身体
war
von
Anfang
an
so,
so
ist
mein
Körper
その正義は
その
hate
は
Diese
Gerechtigkeit,
dieser
Hass
Are
you
responsible?
Bist
du
verantwortlich?
4-Roar
もっと
燃えろもっと
4-Gebrüll,
mehr,
brenne
mehr,
荒らせもっと
激しく
tob
dich
mehr
aus,
heftiger
その嘆きが
その怒りが
Diese
Klage,
diese
Wut,
生き残ってくチカラ
ist
die
Kraft
zu
überleben
Everybody
ready
heart
Jeder,
Herz
bereit
Wow-oh,
oh-oh-oh,
wow-oh,
oh-oh-oh
Wow-oh,
oh-oh-oh,
wow-oh,
oh-oh-oh
I
deal,
I
deal,
I
deal,
I
deal
Ich
sage,
ich
sage,
ich
sage,
ich
sage
Wow-oh,
oh-oh-oh,
wow-oh,
oh-oh-oh
Wow-oh,
oh-oh-oh,
wow-oh,
oh-oh-oh
I
feel
like,
feel
like,
feel
like,
I
feel
Ich
fühle,
fühle,
fühle,
ich
fühle
I
feel
like,
feel
like,
feel
like,
feel
Ich
fühle
mich,
fühle
mich,
fühle
mich,
fühle
Wow-oh,
oh-oh-oh,
wow-oh,
oh-oh-oh
Wow-oh,
oh-oh-oh,
wow-oh,
oh-oh-oh
パノラマを彩れるのは
we
are!
Das
Panorama
zu
färben,
das
sind
wir!
ルールも順序も作り替えろ
Ändere
die
Regeln
und
die
Reihenfolge
今を吠えろ
無き道ならば
Brülle
die
Gegenwart
heraus,
wenn
es
keinen
Weg
gibt
この歌声を
この表明を
導にして
dann
sollen
dieser
Gesang,
diese
Erklärung,
als
Führung
dienen
4-Roar
もっと
揺らせもっと
4-Gebrüll,
mehr,
schüttle
mehr
枯らせもっと
捨て身で
erschöpfe
dich
mehr,
gib
alles
auf,
Schatzi.
この叫びが
このうねりが
Dieser
Schrei,
diese
Welle
世界拓くチカラ
ist
die
Kraft,
die
die
Welt
öffnet
Everybody
follow
me!
Folgt
mir
alle!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Masahiro Tateno (pka Juvenile), Asuka Kato
Attention! Feel free to leave feedback.