ŹOOĻ - Ache - translation of the lyrics into German

Ache - ŹOOĻtranslation in German




Ache
Schmerz
思い描いてた場所とは違うみたいだ
Es scheint anders zu sein, als der Ort, den ich mir vorgestellt hatte.
こんな自分になる筈じゃないと 悔やんだりする
Ich bereue, dass ich nicht so werden sollte, wie ich jetzt bin.
Why do you say? Why do you say?
Why do you say? Why do you say?
僅か小さい棘
Ein winziger, kleiner Dorn.
触れた様な痛みが始まりを連れてきた
Der Schmerz, als hätte er mich berührt, brachte den Anfang.
Before long
Before long
それは次第に深くなる
Es wird allmählich tiefer.
How many times?
How many times?
消せない記憶 痕を拵えて
Unauslöschliche Erinnerungen, die Narben hinterlassen.
永遠の礎になってやるって
Ich werde zum ewigen Fundament,
心臓めがけてゆく
direkt auf mein Herz zielend.
傷つけることでしか 自分護れずにいた
Ich konnte mich nur schützen, indem ich verletzte.
気が付けばもう Heartache
Wenn ich es bemerke, ist es schon Herzschmerz,
恋しくなっていた
ich habe angefangen, mich danach zu sehnen.
信じられる奴は Who's that?
Wem kann man trauen? Who's that?
見つけられないで Have a grudge
Ich kann es nicht finden. Have a grudge.
立っていられない 歪んでなきゃ My mind
Ich kann nicht stehen, wenn ich nicht verzerrt bin, My mind.
Yeah
Yeah
Crash する様な 不安 Feeling まだ
Ein Gefühl der Angst, als würde es zusammenbrechen, immer noch.
虚勢 張る様に 罵声 浴びせた
Ich gab Beschimpfungen von mir, als wollte ich mich aufspielen.
Everything is... 嘘つき Enemies
Everything is... Lügnerische Feinde.
だったらいいや 壊しちゃえばいいや
Wenn es nur so wäre, könnte ich es einfach zerstören.
Why do l say? Why do l say?
Why do I say? Why do I say?
どうして?報われる筈だと
Warum? Ich dachte, ich würde belohnt werden.
思いこんだ弱さが もたらした代償は
Der Preis meiner Schwäche, die glaubte, war.
Come around
Come around
何を甘えていたのだろう
Was habe ich mir nur erlaubt?
How many days?
How many days?
希望に揺れた日々は真実だって
Die Tage, die von Hoffnung erschüttert wurden, sind wahr,
恐れずに受け入れろ 過去も今も
akzeptiere sie ohne Furcht, Vergangenheit und Gegenwart.
認める自分になれ
Werde zu dem Ich, das es anerkennt.
抱いてやることでしか 乗り越えられない
Ich kann nur darüber hinwegkommen, indem ich es umarme.
時間を止めてた Heartache
Herzschmerz, der die Zeit angehalten hat,
目覚めよプライド
erwache, mein Stolz.
感じてたいのは We're alive
Was ich fühlen will, ist We're alive.
絶えることのない Keep the fire
Keep the fire, das nie erlischt.
この痛みを強さに変えれば
Wenn ich diesen Schmerz in Stärke verwandle.
Right... どんな場所でもいい
Right... Jeder Ort ist gut.
Right... どんな自分でもいい
Right... Jedes Ich ist gut.
感じてたいのは We're alive
Was ich fühlen will, ist We're alive.
絶えることのない Keep the fire
Keep the fire, das nie erlischt.
歩いていこうぜ 予想もしない未来へ
Lass uns gehen, in eine Zukunft, die wir uns nicht vorstellen können.





Writer(s): Asuka Kato, Kuraaki Hori, Joji Miyahara (pka Jeff Miyahara)


Attention! Feel free to leave feedback.