Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
思い描いてた場所とは違うみたいだ
Es
scheint
anders
zu
sein,
als
der
Ort,
den
ich
mir
vorgestellt
hatte.
こんな自分になる筈じゃないと
悔やんだりする
Ich
bereue,
dass
ich
nicht
so
werden
sollte,
wie
ich
jetzt
bin.
Why
do
you
say?
Why
do
you
say?
Why
do
you
say?
Why
do
you
say?
僅か小さい棘
Ein
winziger,
kleiner
Dorn.
触れた様な痛みが始まりを連れてきた
Der
Schmerz,
als
hätte
er
mich
berührt,
brachte
den
Anfang.
それは次第に深くなる
Es
wird
allmählich
tiefer.
How
many
times?
How
many
times?
消せない記憶
痕を拵えて
Unauslöschliche
Erinnerungen,
die
Narben
hinterlassen.
永遠の礎になってやるって
Ich
werde
zum
ewigen
Fundament,
心臓めがけてゆく
direkt
auf
mein
Herz
zielend.
傷つけることでしか
自分護れずにいた
Ich
konnte
mich
nur
schützen,
indem
ich
verletzte.
気が付けばもう
Heartache
Wenn
ich
es
bemerke,
ist
es
schon
Herzschmerz,
恋しくなっていた
ich
habe
angefangen,
mich
danach
zu
sehnen.
信じられる奴は
Who's
that?
Wem
kann
man
trauen?
Who's
that?
見つけられないで
Have
a
grudge
Ich
kann
es
nicht
finden.
Have
a
grudge.
立っていられない
歪んでなきゃ
My
mind
Ich
kann
nicht
stehen,
wenn
ich
nicht
verzerrt
bin,
My
mind.
Crash
する様な
不安
Feeling
まだ
Ein
Gefühl
der
Angst,
als
würde
es
zusammenbrechen,
immer
noch.
虚勢
張る様に
罵声
浴びせた
Ich
gab
Beschimpfungen
von
mir,
als
wollte
ich
mich
aufspielen.
Everything
is...
嘘つき
Enemies
Everything
is...
Lügnerische
Feinde.
だったらいいや
壊しちゃえばいいや
Wenn
es
nur
so
wäre,
könnte
ich
es
einfach
zerstören.
Why
do
l
say?
Why
do
l
say?
Why
do
I
say?
Why
do
I
say?
どうして?報われる筈だと
Warum?
Ich
dachte,
ich
würde
belohnt
werden.
思いこんだ弱さが
もたらした代償は
Der
Preis
meiner
Schwäche,
die
glaubte,
war.
何を甘えていたのだろう
Was
habe
ich
mir
nur
erlaubt?
How
many
days?
How
many
days?
希望に揺れた日々は真実だって
Die
Tage,
die
von
Hoffnung
erschüttert
wurden,
sind
wahr,
恐れずに受け入れろ
過去も今も
akzeptiere
sie
ohne
Furcht,
Vergangenheit
und
Gegenwart.
認める自分になれ
Werde
zu
dem
Ich,
das
es
anerkennt.
抱いてやることでしか
乗り越えられない
Ich
kann
nur
darüber
hinwegkommen,
indem
ich
es
umarme.
時間を止めてた
Heartache
Herzschmerz,
der
die
Zeit
angehalten
hat,
目覚めよプライド
erwache,
mein
Stolz.
感じてたいのは
We're
alive
Was
ich
fühlen
will,
ist
We're
alive.
絶えることのない
Keep
the
fire
Keep
the
fire,
das
nie
erlischt.
この痛みを強さに変えれば
Wenn
ich
diesen
Schmerz
in
Stärke
verwandle.
Right...
どんな場所でもいい
Right...
Jeder
Ort
ist
gut.
Right...
どんな自分でもいい
Right...
Jedes
Ich
ist
gut.
感じてたいのは
We're
alive
Was
ich
fühlen
will,
ist
We're
alive.
絶えることのない
Keep
the
fire
Keep
the
fire,
das
nie
erlischt.
歩いていこうぜ
予想もしない未来へ
Lass
uns
gehen,
in
eine
Zukunft,
die
wir
uns
nicht
vorstellen
können.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Asuka Kato, Kuraaki Hori, Joji Miyahara (pka Jeff Miyahara)
Album
einsatZ
date of release
25-11-2020
Attention! Feel free to leave feedback.