輪舞 - ŹOOĻtranslation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
回り回るは雑踏
Sich
drehend
und
drehend
im
Getümmel,
叫びご逢うサーチライト
Schreie
begegnen
sich
im
Suchscheinwerfer,
口をつぐんだピリオド
Ein
Punkt,
der
die
Lippen
verschließt,
闇を切りつけるバング!
Bang!
schneidet
durch
die
Dunkelheit.
童謡してた逃亡者が
Der
Flüchtling,
der
schwankte,
覗きこんだのはマジックミラー
blickte
in
den
Spiegel,
本当を白状しなこれが最後のチャンス
Gestehe
die
Wahrheit,
das
ist
deine
letzte
Chance.
死ぬの乳用なら
Wenn
du
sterben
willst,
裁かれるカッコは服はったりか
ist
die
Art,
wie
du
verurteilt
wirst,
nur
Fassade,
妄想もそうそうにさ
Gib
deine
Wahnvorstellungen
auf,
諦めてここでうなずけ
nicke
hier
und
gib
auf.
(手を振れ声援)
足並みそろえて
(Schwing
deine
Hände,
Jubel)
Gleicher
Schritt,
(手を振れ声援)
沈んでもストンプせよ
(Schwing
deine
Hände,
Jubel)
Auch
wenn
du
untergehst,
stampfe
weiter,
(手を振れ声援)
五つ並べても
(Schwing
deine
Hände,
Jubel)
Auch
wenn
fünf
aneinandergereiht
sind,
同じ言葉と知る運命
vo
wirst
du
erkennen
das
Schicksal
kennt,
dass
es
dasselbe
Wort
ist,
vo.
止まらない輪舞曲くぐり抜けて
Das
unaufhaltsame
Rondo,
schlüpfe
hindurch,
試されてるなびく衝動
deine
wehende
Leidenschaft
wird
geprüft,
正論など善問答まやかしよ
Logik
und
fromme
Fragen
sind
Täuschung,
忘れさせてやろう
ich
werde
dich
alles
vergessen
lassen.
逃れるなどタイトロープ
Zu
entkommen
ist
wie
ein
Drahtseilakt,
無茶な話だ止めておけ
eine
unmögliche
Sache,
lass
es
sein,
誓えこの輪舞曲永遠にと
Schwöre
diesem
Rondo
ewige
Treue,
すべて忘れ踊れ
vergiss
alles
und
tanze,
この手の上踊れ
tanze
auf
meiner
Hand.
(希望)
隠し続けて
(Hoffnung)
Immer
versteckt,
(意味)
押さえつぶされて
(Bedeutung)
Niedergedrückt,
(自尊)
なくしかけても
(Selbstachtung)
Auch
wenn
du
sie
fast
verlierst,
(再生)
また降り出しから
(Wiedergeburt)
beginne
wieder
von
vorn.
野暮なほど染められタイプ
Du
bist
der
Typ,
der
sich
so
leicht
färben
lässt,
紛れ込んだのは全て敵だ
alle,
die
sich
eingeschlichen
haben,
sind
Feinde,
本当を白状しな
Gestehe
die
Wahrheit,
これが最後のチャンス
das
ist
deine
letzte
Chance.
死ぬの乳用なら
Wenn
du
sterben
willst,
裁かれるカッコは服はったりか
ist
die
Art,
wie
du
verurteilt
wirst,
nur
Fassade,
妄想もそうそうにさ
Gib
deine
Wahnvorstellungen
auf,
諦めてここでうなずけ
nicke
hier
und
gib
auf.
逆らうこともズルも不可能
Es
ist
unmöglich,
sich
zu
widersetzen
oder
zu
betrügen,
与えよう全てを
(本能)
ich
werde
dir
alles
geben
(Instinkt),
欲しかる顔を見せて
zeig
mir
dein
verlangendes
Gesicht,
音に溺れて
ertrinke
in
der
Musik.
届ける程結ぶループ
Je
mehr
ich
es
liefere,
desto
fester
wird
die
Schleife,
無茶な話だ止めとけ
eine
unmögliche
Sache,
lass
es
sein,
誓えこの輪舞曲永遠にと
Schwöre
diesem
Rondo
ewige
Treue,
すべて忘れ踊れ
vergiss
alles
und
tanze.
止まらない輪舞曲くぐり抜け
Das
unaufhaltsame
Rondo,
schlüpfe
hindurch,
試されてるなびく衝動
deine
wehende
Leidenschaft
wird
geprüft,
正論の流れなど踏みつけて
zertrample
den
Fluss
der
Logik,
忘れさせてやろう
ich
werde
dich
alles
vergessen
lassen,
この手の上踊れ
tanze
auf
meiner
Hand.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hiroki Suzuki (pka Anchor), Ryohei Matsufuji
Album
Źquare
date of release
06-12-2023
Attention! Feel free to leave feedback.