Lyrics and translation Żabson feat. Deemz, Otsochodzi & Lil Gotit - Mr.drip
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Świeży
jestem
fly,
tak
jak
Meek
Я
свеж
и
крут,
как
Мик
Ty
gonisz
za
dupami,
ja
chcę
plik
Ты
гонишься
за
бабами,
я
хочу
денег
Styl
się
zgadza,
przelew
leci
blik
Стиль
в
порядке,
бабки
капают
на
счет
Na
mój
widok
robi
kap
kap,
mów
mi
Mr.
Drip
При
моем
виде
все
капают
слюной,
зови
меня
Мистер
Стиль
Mr.
Drip,
Mr.
Drip
Мистер
Стиль,
Мистер
Стиль
Na
mój
widok
robi
kap
kap,
mów
mi
Mr.
Drip
При
моем
виде
все
капают
слюной,
зови
меня
Мистер
Стиль
Mr.
Drip,
Mr.
Drip
Мистер
Стиль,
Мистер
Стиль
Na
mój
widok
robi
kap
kap,
mów
mi
Mr.
Drip
При
моем
виде
все
капают
слюной,
зови
меня
Мистер
Стиль
Mała
się
patrzy
i
ma
dripa
Малая
смотрит
и
у
нее
есть
стиль
Mała
tu
wpada
i
ma
tripa
Малая
приходит
сюда
и
ловит
кайф
A
ten
jej
katar,
to
nie
grypa
А
ее
насморк
— это
не
грипп
Pot
po
niej
spływa
Пот
с
нее
стекает
Diamentowy
łańcuch
to
nie
lipa
Бриллиантовая
цепь
— это
не
фигня
Nie
zaglądam
do
kielicha,
bo
wolę
splifa
Я
не
смотрю
в
бокал,
мне
больше
нравится
косяк
Kasa
nas
nie
podzieliła,
ziomie
wybacz
Деньги
нас
не
разделят,
бро,
извини
To
co
o
mnie
ludzie
mówią,
to
po
mnie
spływa
То,
что
обо
мне
говорят
люди,
по
мне
стекает
Jak
mam
to
inaczej
ująć,
niż
w
wodzie
ryba
Как
мне
еще
это
сказать,
как
рыба
в
воде
Skoro
świetnie
się
tu
czuję
gdy
to
nagrywam
Ведь
я
отлично
себя
чувствую,
когда
это
записываю
Świetnie
się
tu
czuję
gdy
jej
dupa
faluje
Отлично
себя
чувствую,
когда
твоя
попа
виляет
Cały
świat
mi
faluje,
ja
nie
wymiotuję
Весь
мир
плывет
перед
глазами,
но
меня
не
тошнит
Ej,
ej,
ej,
ej,
ona
wciąż
dripuje,
ej,
ej,
ej,
ej
Эй,
эй,
эй,
эй,
она
все
еще
стильная,
эй,
эй,
эй,
эй
Świeży
jestem
fly,
tak
jak
Meek
Я
свеж
и
крут,
как
Мик
Ty
gonisz
za
dupami,
ja
chcę
plik
Ты
гонишься
за
бабами,
я
хочу
денег
Styl
się
zgadza,
przelew
leci
blik
Стиль
в
порядке,
бабки
капают
на
счет
Na
mój
widok
robi
kap
kap,
mów
mi
Mr.
Drip
При
моем
виде
все
капают
слюной,
зови
меня
Мистер
Стиль
Mr.
Drip,
Mr.
Drip
Мистер
Стиль,
Мистер
Стиль
Na
mój
widok
robi
kap
kap,
mów
mi
Mr.
Drip
При
моем
виде
все
капают
слюной,
зови
меня
Мистер
Стиль
Mr.
Drip,
Mr.
Drip
Мистер
Стиль,
Мистер
Стиль
Na
mój
widok
robi
kap
kap,
mów
mi
Mr.
Drip
При
моем
виде
все
капают
слюной,
зови
меня
Мистер
Стиль
Ciągle
pytają
się
skąd,
jaka
cena
Постоянно
спрашивают
откуда,
какая
цена
W
moim
przypadku
to
niewiele
zmienia
В
моем
случае
это
мало
что
меняет
Suki
nie
mają
nic
do
powiedzenia
Сучки
не
имеют
права
голоса
Fashion
week
robię
na
scenach
Устраиваю
неделю
моды
на
сцене
Masz
nowego
bohatera
У
тебя
новый
герой
Dotknij
Action-Mana
Коснись
Экшен-мена
Znów
mi
wjeżdża
nowy
temat
У
меня
снова
новая
тема
Powoli
dotykam
nieba
Потихоньку
касаюсь
неба
Potem
jakieś
bezmózgi
Потом
какие-то
безмозглые
Widzą
chain,
pytają
się
"ile
miałeś
komunii?"
Видят
цепь,
спрашивают
"сколько
тебе
подарили
на
причастие?"
Ładuję
prosto
z
butli
Заряжаю
прямо
из
бутылки
Bawię
się
modą,
muzą
Играю
с
модой,
музыкой
Oni
ciągle
chodzą
smutni
Они
все
время
ходят
грустные
Świeży
jestem
fly,
tak
jak
Meek
Я
свеж
и
крут,
как
Мик
Ty
gonisz
za
dupami,
ja
chcę
plik
Ты
гонишься
за
бабами,
я
хочу
денег
Styl
się
zgadza,
przelew
leci
blik
Стиль
в
порядке,
бабки
капают
на
счет
Na
mój
widok
robi
kap
kap,
mów
mi
Mr.
Drip
При
моем
виде
все
капают
слюной,
зови
меня
Мистер
Стиль
Mr.
Drip,
Mr.
Drip
Мистер
Стиль,
Мистер
Стиль
Na
mój
widok
robi
kap
kap,
mów
mi
Mr.
Drip
При
моем
виде
все
капают
слюной,
зови
меня
Мистер
Стиль
Mr.
Drip,
Mr.
Drip
Мистер
Стиль,
Мистер
Стиль
Na
mój
widok
robi
kap
kap,
mów
mi
Mr.
Drip
При
моем
виде
все
капают
слюной,
зови
меня
Мистер
Стиль
Mr.
Drip
(Slatt),
Mr.
extra
clip
(Slatt-slatt)
Мистер
Стиль
(Слэт),
Мистер
дополнительная
обойма
(Слэт-слэт)
Catch
a
nigga
down
bad,
empty
shit
(Brrt,
brrt)
Поймаю
ниггера
врасплох,
опустошу
его
(Бррт,
бррт)
Pull
up
on
her,
yeah,
with
a
whole
clip
(Skrrt-skrrt-skrrt)
Подъеду
к
ней,
да,
с
полной
обоймой
(Скррт-скррт-скррт)
Pull
up
on
her,
yeah,
with
a
AR
stick
(Skrrt,
frr)
Подъеду
к
ней,
да,
с
AR-кой
(Скррт,
фрр)
Mr.
Drip
(I'm
drippin')
Мистер
Стиль
(Я
весь
в
стиле)
Balenciaga
with
some
Maison
Margiela's
(Big
Balencis)
Balenciaga
с
Maison
Margiela
(Большая
Balenciaga)
Rocking
shit
like
Good
Fella
(Yeah)
Ношу
вещи,
как
Хороший
Парень
(Да)
Slimeball,
I
slime
like
Good
Fella
(G'd
up)
Слизняк,
я
скользкий,
как
Хороший
Парень
(Gang)
Bitch
ho,
suck
it
up
Сучка,
соси
Eat
it
up,
beat
it
up
Съешь,
оттрахай
Bag
it
up,
share
it
up
Запакуй,
поделись
Fuck
a
mouse,
bitch,
I
want
cheese
(Rats)
К
черту
мышь,
сука,
я
хочу
сыра
(Крысы)
Yeah,
macaroni
and
the
cheese
(Rat)
Да,
макароны
с
сыром
(Крыса)
No
drip
hoes
on
my
knees
(Rat,
rat,
rat,
rats)
Никаких
стильных
шлюх
на
коленях
(Крыса,
крыса,
крыса,
крысы)
Ben
Franklin
on
my
mind
(Slatt)
Бен
Франклин
у
меня
на
уме
(Слэт)
Świeży
jestem
fly,
tak
jak
Meek
Я
свеж
и
крут,
как
Мик
Ty
gonisz
za
dupami,
ja
chcę
plik
Ты
гонишься
за
бабами,
я
хочу
денег
Styl
się
zgadza,
przelew
leci
blik
Стиль
в
порядке,
бабки
капают
на
счет
Na
mój
widok
robi
kap
kap,
mów
mi
Mr.
Drip
При
моем
виде
все
капают
слюной,
зови
меня
Мистер
Стиль
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.