Lyrics and translation Žanamari feat. Joshua Macks - Licemjeri
Samo
da
te
ostavim
Я
просто
оставлю
тебя.
Samo
da
ti
kažem
gotovo
je
Я
просто
хочу
сказать,
что
все
кончено.
Samo
da
te
prebolim
Я
просто
хочу
забыть
тебя.
Samo
da
vratim
srce
svoje
Только,
чтобы
вернуть
свое
сердце
Samo
još
jednom
da
ti
vidim
lice
Еще
разок,
чтобы
увидеть
твое
лицо.
Milijun
puta
vratim
ti
se
Я
возвращаюсь
к
тебе
миллион
раз.
Ti
i
ja
na
ovom
svijetu
kao
prave
neznalice
Ты
и
я
в
этом
мире,
как
настоящие
невежественные
Vratimo
se
jedno
drugom
k'o
dio
iste
slagalice
Давайте
вернемся
друг
к
другу,
как
часть
одной
и
той
же
головоломки
Ti
i
ja
u
duetu
k'o
dvije
ptice
rugalice
Ты
и
я
в
дуэте,
как
две
пересмешницы
Pljujemo
po
ljubavi
Плюем
на
любовь
Licemjeri
bez
granice
Лицемеры
без
границ
Kako
da
se
naučim
Как
научиться
Da
više
nismo
nas
dvoje
Если
бы
мы
больше
не
были
вдвоем
Kako
da
te
prebolim
Как
я
могу
забыть
тебя
Kad
još
mirišeš
na
moje
Когда
ты
все
еще
пахнешь
моим
Samo
još
jednom
da
ti
vidim
lice
Еще
разок,
чтобы
увидеть
твое
лицо.
Milijun
puta
vratim
ti
se
Я
возвращаюсь
к
тебе
миллион
раз.
Ti
i
ja
na
ovom
svijetu
kao
prave
neznalice
Ты
и
я
в
этом
мире,
как
настоящие
невежественные
Vratimo
se
jedno
drugom
k'o
dio
iste
slagalice
Давайте
вернемся
друг
к
другу,
как
часть
одной
и
той
же
головоломки
Ti
i
ja
u
duetu
k'o
dvije
ptice
rugalice
Ты
и
я
в
дуэте,
как
две
пересмешницы
Pljujemo
po
ljubavi
Плюем
на
любовь
Licemjeri
bez
granice
Лицемеры
без
границ
Samo
da
te
ostavim,
kao
sutra
ću,
nema
problema
Я
просто
оставлю
тебя,
как
завтра,
без
проблем.
Svaki
put
kad
vidim
te,
u
srcu
ljubav,
u
glavi
dilema
Каждый
раз,
когда
я
вижу
тебя,
в
сердце
любовь,
в
голове
дилемма
Tvoje
riječi,
vrline
i
mane
uvijek
pamtim,
sve
je
tu
Твои
слова,
добродетели
и
недостатки,
которые
я
всегда
помню,
все
здесь
Bacam
stvari,
plačem
u
snu
Я
бросаю
вещи,
я
плачу
во
сне
Zauvijek
te
volim
u
dobru
i
zlu
Навсегда
Я
люблю
тебя
в
добре
и
зле
Bez
tebe
sve
je
bolje
Без
тебя
все
лучше
Samo
jako,
glavu
gore
Только
очень,
голову
вверх
Zanemari
što
nam
iza
leđa
pričaju
Не
обращай
внимания
на
то,
что
они
говорят
за
нашей
спиной
Volim
tvoje
dodire
(crni
leptire)
Я
люблю
твои
прикосновения
(черные
бабочки)
Ali
me
na
tugu
podsjećaju
Но
печаль
напоминает
мне
Oči
u
oči
smo
tu
Мы
здесь.
A
samo
čuje
se
tišina
И
только
слышится
тишина
(Na
na
na
na
na
na
na
na)
(Na
na
na
na
na
na
na
na
na)
A
sad
glavno
pitanje
(uuu):
Ne?
Da?
А
теперь
главный
вопрос:
нет?
Да?
Ti
i
ja
na
ovom
svijetu
kao
prave
neznalice
Ты
и
я
в
этом
мире,
как
настоящие
невежественные
Vratimo
se
jedno
drugom
k'o
dio
iste
slagalice
Давайте
вернемся
друг
к
другу,
как
часть
одной
и
той
же
головоломки
Ti
i
ja
u
duetu
k'o
dvije
ptice
rugalice
Ты
и
я
в
дуэте,
как
две
пересмешницы
Pljujemo
po
ljubavi
Плюем
на
любовь
Licemjeri
bez
granice
Лицемеры
без
границ
Ti
i
ja
na
ovom
svijetu
kao
prave
neznalice
Ты
и
я
в
этом
мире,
как
настоящие
невежественные
Vratimo
se
jedno
drugom
k'o
dio
iste
slagalice
Давайте
вернемся
друг
к
другу,
как
часть
одной
и
той
же
головоломки
Ti
i
ja
u
duetu
k'o
dvije
ptice
rugalice
Ты
и
я
в
дуэте,
как
две
пересмешницы
Pljujemo
po
ljubavi
Плюем
на
любовь
Licemjeri
bez
granice
Лицемеры
без
границ
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mario Perčić
Attention! Feel free to leave feedback.