Lyrics and translation Ədalət Şükürov feat. Ceyhun İsmayılov - Yox
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bir
gün
məhəbbət
haqqında
danışdım
sənə
Однажды
я
говорил
тебе
о
любви,
Sən
məni
başa
düşmədin,
duymadın
yenə
Ты
меня
не
поняла,
не
услышала
опять.
Dedin
"yox"
Сказала:
"Нет".
Mən
dedim
"günəş
sarıdır",
sən
dedin
"qara"
Я
сказал:
"Солнце
жёлтое",
ты
сказала:
"Чёрное".
Mən
dedim:
"qışda
gəzərkən
iz
düşür
qara"
Я
сказал:
"Зимой,
когда
идёшь,
след
остаётся
чёрный".
Dedin
"yox"
Сказала:
"Нет".
Dedim
"mən
səni
tək
qalmağa
qoymayacağam"
Я
сказал:
"Я
не
позволю
тебе
остаться
одной".
"Səni
tərk
edib
başqasıyla
olmayacağam"
"Не
брошу
тебя,
не
буду
с
другой".
Dedin
"yox",
dedin
"yox",
dedin
"yox"
Сказала:
"Нет",
сказала:
"Нет",
сказала:
"Нет".
Dedin
"yox",
dedin
"yox",
dedin
"yox"
Сказала:
"Нет",
сказала:
"Нет",
сказала:
"Нет".
Mən
dedim
"fəsil
dəyişir
keçəndə
aylar"
Я
сказал:
"Время
года
меняется,
когда
проходят
месяцы".
Dedim
"bir
ilin
içində
12
ay
var"
Сказал:
"В
году
12
месяцев".
Dedin
"yox"
Сказала:
"Нет".
Mən
dedim:
"yumsan
gözünü
düşər
qaranlıq"
Я
сказал:
"Закрой
глаза,
наступит
темнота".
"Yum
gözünü
məni
düşün,
düşün
bir
anlıq"
"Закрой
глаза,
подумай
обо
мне,
подумай
на
мгновение".
Dedin
"yox"
Сказала:
"Нет".
Niyə
bəs
açıq
söyləmədin
istəyini
sən?
Почему
же
ты
не
сказала
прямо
о
своём
желании?
Sevsəm
də
səni,
indi
məcburam
gedəcəyəm
Даже
если
я
люблю
тебя,
теперь
я
вынужден
уйти.
Dedin
"yox",
dedin
"yox",
dedin
"yox"
Сказала:
"Нет",
сказала:
"Нет",
сказала:
"Нет".
Dedin
"yox",
dedin
"yox",
dedin
"yox"
Сказала:
"Нет",
сказала:
"Нет",
сказала:
"Нет".
Mən
dedim
bu
davranışdır
könlümü
üzən
Я
сказал:
"Это
поведение
ранит
моё
сердце".
Gəlmişəm
qəti
qərara,
getməliyəm
mən
Я
пришёл
к
твёрдому
решению,
я
должен
уйти.
Dedin
"yox"
Сказала:
"Нет".
Mən
dedim:
"quşlar
uçarkən
qanad
açırlar"
Я
сказал:
"Птицы
расправляют
крылья,
когда
летят".
Mən
dedim:
"ulduzlar
göydə
işıq
saçırlar"
Я
сказал:
"Звёзды
светят
в
небе".
Dedin
"yox"
Сказала:
"Нет".
Dedim
"mən
səni
tək
qalmağa
qoymayacağam"
Я
сказал:
"Я
не
позволю
тебе
остаться
одной".
"Səni
tərk
edib
başqasıyla
olmayacağam"
"Не
брошу
тебя,
не
буду
с
другой".
Dedin
"yox",
dedin
"yox",
dedin
"yox"
Сказала:
"Нет",
сказала:
"Нет",
сказала:
"Нет".
Dedin
"yox",
dedin
"yox",
dedin
"yox"
Сказала:
"Нет",
сказала:
"Нет",
сказала:
"Нет".
Mən
dеdim:
"bu
məhəbbətin
axırı
yoxdur"
Я
сказал:
"У
этой
любви
нет
конца".
"İkimiz
də
üzülürük,
əzabı
çoxdur"
"Мы
оба
страдаем,
слишком
много
боли".
Dedin
"yox"
Сказала:
"Нет".
Dayandıq
nəfəs
– nəfəsə,
yaşardı
gözüm
Мы
замерли,
дыхание
к
дыханию,
глаза
мои
увлажнились.
Titrəyə
- titrəyə
dedim
bir
kəlmə
sözü
Дрожа,
я
произнёс
одно
лишь
слово.
Dedin
"yox"
Сказала:
"Нет".
Niyə
bəs
açıq
söyləmədin
istəyini
sən?
Почему
же
ты
не
сказала
прямо
о
своём
желании?
Sеvsəm
də
səni,
indi
məcburam
gedəcəyəm
Даже
если
я
люблю
тебя,
теперь
я
вынужден
уйти.
Dedin
"yox",
dedin
"yox",
dedin
"yox"
Сказала:
"Нет",
сказала:
"Нет",
сказала:
"Нет".
Dedin
"yox",
dedin
"yox",
dedin
"yox"
Сказала:
"Нет",
сказала:
"Нет",
сказала:
"Нет".
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ədalət şükürov, Ikram əliyev
Attention! Feel free to leave feedback.