Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Anam Deyərdi
Mama Pflegte Zu Sagen
Anacan,
anam
mənə
deyərdi
Mama,
meine
Mutter
pflegte
zu
mir
zu
sagen
Sözlərimi
saxla
yadında
Behalte
meine
Worte
im
Gedächtnis
Pisliklər,
oğul,
dünya
qədərdir
Das
Böse,
mein
Sohn,
ist
so
groß
wie
die
Welt
Sən
yaxşılıq
axtar
adamda
Doch
suche
nach
dem
Guten
im
Menschen
Anacan,
anam
mənə
deyərdi
Mama,
meine
Mutter
pflegte
zu
mir
zu
sagen
Vaxt
gələcək,
düşünəcəksən
Es
wird
eine
Zeit
kommen,
in
der
du
nachdenkst
Yanlış
addımın
sonu
kədərdir
Ein
falscher
Schritt
endet
in
Kummer
Qurban
olum,
səhv
eləmə
sən
Ich
opfere
mich,
mach
keinen
Fehler
Yaşamaq
asan
deyil
belə
So
zu
leben
ist
nicht
einfach
Biri
çatırsa,
o
biri
çatmır
Wenn
einer
es
schafft,
schafft
es
der
andere
nicht
Nağıl
dinləmək
olmur
hələ
Märchen
hören
ist
noch
nicht
möglich
Adam
fikirdən
gecələr
yatmır
Die
Menschen
schlafen
nachts
vor
Sorgen
nicht
Anacan,
anam
mənə
deyərdi
Mama,
meine
Mutter
pflegte
zu
mir
zu
sagen
Yaxşı
düşün,
hələ
ki
təksən
Denk
gut
nach,
solange
du
allein
bist
Başlayacaq,
oğul,
uşaq
dərdi
Kindersorgen
werden
beginnen,
mein
Sohn
O
gündən
ki
evlənəcəksən
An
dem
Tag,
an
dem
du
heiraten
wirst
Anacan,
anam
mənə
deyərdi
Mama,
meine
Mutter
pflegte
zu
mir
zu
sagen
Haramın
dalınca
getmə
sən
Folge
nicht
dem
Verbotenen
Yalan
ölümdən,
oğul,
betərdir
Lügen
sind
schlimmer
als
der
Tod,
mein
Sohn
Düzü
danış,
danışa
bilsən
Sprich
die
Wahrheit,
wenn
du
kannst
Danışmağa
nə
var
ki,
ana?
Was
gibt
es
noch
zu
sagen,
Mama?
Dediyini
eləmir
adamlar
Die
Leute
tun
nicht,
was
du
sagst
Hər
düz
olan
çıxmır
bir
yana
Nicht
alles
Wahre
kommt
ans
Licht
Hər
səhərin
bir
gecəsi
var
Jeder
Morgen
hat
seine
Nacht
Yadımdadır
hər
sözün,
anacan
Ich
erinnere
mich
an
jedes
Wort,
Mama
Aradan
illər
keçsə
belə
Auch
wenn
Jahre
vergangen
sind
Mən
çox
istəyirəm
bunu,
inan
Ich
wünsche
mir
das
sehr,
glaub
mir
Amma
sən
deyən
olmur
hələ
Aber
was
du
sagtest,
geschieht
noch
nicht
Oynasa
da
bizimlə
bu
həyat
Auch
wenn
das
Leben
mit
uns
spielt
Çalışıram,
düşməyim
tora
Ich
versuche,
nicht
in
die
Falle
zu
tappen
Amma,
anacan,
sən
deyən
hara
Aber,
Mama,
wohin
führten
deine
Worte?
İndi
yaşadığım
gün
hara
Wohin
führt
mein
heutiger
Tag?
Yaşamaq
asan
deyil
belə
So
zu
leben
ist
nicht
einfach
Biri
çatırsa,
o
biri
çatmır
Wenn
einer
es
schafft,
schafft
es
der
andere
nicht
Nağıl
dinləmək
olmur
hələ
Märchen
hören
ist
noch
nicht
möglich
Adam
fikirdən
gecələr
yatmır
Die
Menschen
schlafen
nachts
vor
Sorgen
nicht
Yaşamaq
asan
deyil
belə
So
zu
leben
ist
nicht
einfach
Biri
çatırsa,
o
biri
çatmır
Wenn
einer
es
schafft,
schafft
es
der
andere
nicht
Nağıl
dinləmək
olmur
hələ
Märchen
hören
ist
noch
nicht
möglich
Adam
fikirdən
gecələr
yatmır
Die
Menschen
schlafen
nachts
vor
Sorgen
nicht
Anacan,
anacan,
anacan
Mama,
Mama,
Mama
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alimcan Toxtaxonov, ədalət şükürov, Ikram əliyev
Attention! Feel free to leave feedback.