Ədalət Şükürov - Demə-Demə - translation of the lyrics into German

Demə-Demə - Ədalət Şükürovtranslation in German




Demə-Demə
Sag nicht - Sag nicht
Kələm gül açdı nənəli
Der Kohl blühte, oh Mutter
Elə bildim, sevgi baldır
Ich dachte, Liebe sei Honig
Səni görəndə, yar
Als ich dich sah, Geliebte
Dağda bitən gül budağın
Die auf dem Berg wachsende Blumenranke
Dərdim sevəndə
Als mein Kummer liebte
Dağda bitən gül budağın
Die auf dem Berg wachsende Blumenranke
Dərdim sevəndə
Als mein Kummer liebte
Gül güldür
Was für eine Blume ist das
Bənzəyir sənə
Sie ähnelt dir
Sevginin dadın
Den Geschmack der Liebe
Duydum mən yenə
Fühlte ich wieder
Demə, demə, can demə
Sag nicht, sag nicht, mein Herz
"Məni dindirmə", - demə
"Hör nicht auf mich", sag nicht
Demə, demə, yox, demə
Sag nicht, sag nicht, nein, sag nicht
Qırma qəlbimi
Brich mir nicht das Herz
Demə, demə, can demə
Sag nicht, sag nicht, mein Herz
"Məni dindirmə", - demə
"Hör nicht auf mich", sag nicht
Demə, demə, yox, demə
Sag nicht, sag nicht, nein, sag nicht
Qırma qəlbimi
Brich mir nicht das Herz
Falçı fala baxıb dedi
Der Wahrsager las das Orakel und sagte
Mənim dərdimi, yar
Meinen Kummer, Geliebte
Elçi gəlib, qız gedir
Der Vermittler kam, das Mädchen geht
Açma sirrini
Öffne nicht dein Geheimnis
Elçi gəlib, qız gedir
Der Vermittler kam, das Mädchen geht
Açma sirrini
Öffne nicht dein Geheimnis
Falçı, fala bax
Wahrsager, lies das Orakel
Bir bax görüm
Noch einmal, lass mich sehen
Mənə bir əlac
Gib mir eine Heilung
Qalım, ya ölüm?!
Soll ich bleiben oder sterben?!
Demə, demə, can demə
Sag nicht, sag nicht, mein Herz
"Məni dindirmə", - demə
"Hör nicht auf mich", sag nicht
Demə, demə, yox, demə
Sag nicht, sag nicht, nein, sag nicht
Falçı deyəndir
Der Wahrsager sagt es
Demə, demə, can demə
Sag nicht, sag nicht, mein Herz
"Məni dindirmə", - demə
"Hör nicht auf mich", sag nicht
Demə, demə, yox, demə
Sag nicht, sag nicht, nein, sag nicht
Falçı deyəndir
Der Wahrsager sagt es
Yana-yana qaldım, gülüm
Ich blieb brennend zurück, meine Blume
Səni görəndə, yar
Als ich dich sah, Geliebte
Bulaq üstdə qız gördüm
An der Quelle sah ich ein Mädchen
Suyu süzəndə
Als sie das Wasser schöpfte
Bulaq üstdə qız gördüm
An der Quelle sah ich ein Mädchen
Suyu süzəndə
Als sie das Wasser schöpfte
Sudan bir az ver, içim
Gib mir etwas Wasser zu trinken
Suyun sərindir
Dein Wasser ist kühl
Dedin: "yol ver, mən keçim
Du sagtest: "Geh zur Seite, lass mich vorbei
Bu yol mənimdir"
Dieser Weg gehört mir"
Demə, demə, can demə
Sag nicht, sag nicht, mein Herz
"Məni dindirmə", - demə
"Hör nicht auf mich", sag nicht
Demə, demə, yox, demə
Sag nicht, sag nicht, nein, sag nicht
Bu yol mənimdir
Dieser Weg gehört mir
Demə, demə, can demə
Sag nicht, sag nicht, mein Herz
"Məni dindirmə", - demə
"Hör nicht auf mich", sag nicht
Demə, demə, yox, demə
Sag nicht, sag nicht, nein, sag nicht
Bu yol mənimdir
Dieser Weg gehört mir
Yar, səni mən istəmişəm
Geliebte, ich habe dich gewollt
Subaylığa yox demişəm
Hab zum Junggesellendasein nein gesagt
Yar, səni mən istəmişəm
Geliebte, ich habe dich gewollt
Subaylığa yox demişəm
Hab zum Junggesellendasein nein gesagt
Yarım görüb, dönüb gedər
Meine Liebste sieht mich und geht fort
Qəlbi alıb vaz gedər
Nimmt mein Herz und gibt auf
Ürək üzüb, gülüb gedər
Das Herz rudert, lacht und geht
Yarım görüb, dönüb gedər
Meine Liebste sieht mich und geht fort
Qəlbi alıb vaz gedər
Nimmt mein Herz und gibt auf
Ürək üzüb, gülüb gedər
Das Herz rudert, lacht und geht
Bakıda bir qız sevmişəm
In Baku habe ich ein Mädchen geliebt
(Ay can, ay can, qız sevmişəm)
(Oh Herz, oh Herz, ein Mädchen geliebt)
Elçiləri göndərmişəm
Die Vermittler habe ich geschickt
(Elçiləri göndərmişəm)
(Die Vermittler habe ich geschickt)
Bakıda bir qız sevmişəm
In Baku habe ich ein Mädchen geliebt
(Bakıda bir qız sevmişəm)
(In Baku habe ich ein Mädchen geliebt)
Elçiləri göndərmişəm
Die Vermittler habe ich geschickt
(Elçiləri göndərmişəm)
(Die Vermittler habe ich geschickt)
Toya gəlin, deyin, gülün
Kommt zur Hochzeit, sagt der Blume
Bu gün bağlanır bir düyün
Heute wird ein Bund geschlossen
Badələrə şərab süzün
Gießt Wein in die Becher
Toya gəlin, deyin, gülün
Kommt zur Hochzeit, sagt der Blume
Bu gün bağlanır bir düyün
Heute wird ein Bund geschlossen
Badələrə şərab süzün
Gießt Wein in die Becher
Toydur bu yay, söz vermişəm
Es ist Hochzeit diesen Sommer, ich habe versprochen
(Toydur bu yay, söz vermişəm)
(Es ist Hochzeit diesen Sommer, ich habe versprochen)
Toydur, a dostlar, demişəm
Es ist Hochzeit, Freunde, sagte ich
(Vallah, söz vermişəm)
(Bei Gott, ich habe versprochen)
Toyda görüşərik, dostlar
Auf der Hochzeit sehen wir uns, Freunde
Açılıbdır bizə yollar
Uns stehen die Wege offen
Sizdən bizə qohum olar
Von euch werden wir Verwandte haben
Toyda görüşərik, dostlar
Auf der Hochzeit sehen wir uns, Freunde
Açılıbdır bizə yollar
Uns stehen die Wege offen
Sizdən bizə qohum olar
Von euch werden wir Verwandte haben
Toya gəlin, deyin, gülün
Kommt zur Hochzeit, sagt der Blume
Bu gün bağlanır bir düyün
Heute wird ein Bund geschlossen
Badələrə şərab süzün
Gießt Wein in die Becher
Toyda görüşərik, dostlar
Auf der Hochzeit sehen wir uns, Freunde
Açılıbdır bizə yollar
Uns stehen die Wege offen
Sizdən bizə
Von euch werden wir
Kələm gül açdı nənəli
Der Kohl blühte, oh Mutter





Writer(s): ədalət şükürov, Fars Mahnısı, Ikram əliyev


Attention! Feel free to leave feedback.