Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ağ
göyərçin
kimi
rəqs
edir
yenə
Wie
eine
weiße
Taube
tanzt
sie
wieder
Hamı
heyran
qalıbdı
gözəlliyinə
Alle
sind
verzaubert
von
ihrer
Schönheit
Gəlincik
düşməyir
heç
vaxt
əlindən
Ein
Mohn
fällt
nie
aus
ihrer
Hand
Doymaq
olmur
onun
şirin
dilindən
Man
kann
nicht
genug
von
ihrem
süßen
Mund
bekommen
Əzizləsən,
gözlər
nazla
süzülər
Du
bist
kostbar,
Augen
blicken
kokett
Qəlbinə
dəyməyin,
dodaq
büzülər
Berühre
nicht
ihr
Herz,
sonst
verzieht
sich
ihr
Mund
Gözəllikdə,
elə
bil
mələksən,
Nərmin
An
Schönheit
bist
du
wie
ein
Engel,
Nərmin
Sən
ülvi
bir
arzusan,
diləksən,
Nərmin
Du
bist
ein
erhabener
Wunsch,
ein
Verlangen,
Nərmin
Sevincin
tükənməsin
həyatda
sənin
Möge
deine
Freude
im
Leben
nie
enden
Solmayan
bir
çiçəksən,
baharsan,
Nərmin
Du
bist
eine
unverwelkliche
Blume,
ein
Frühling,
Nərmin
Gözəllikdə,
elə
bil
mələksən,
Nərmin
An
Schönheit
bist
du
wie
ein
Engel,
Nərmin
Sən
ülvi
bir
arzusan,
diləksən,
Nərmin
Du
bist
ein
erhabener
Wunsch,
ein
Verlangen,
Nərmin
Sevincin
tükənməsin
həyatda
sənin
Möge
deine
Freude
im
Leben
nie
enden
Solmayan
bir
çiçəksən,
baharsan,
Nərmin
Du
bist
eine
unverwelkliche
Blume,
ein
Frühling,
Nərmin
Solmayan
bir
çiçəksən,
baharsan,
Nərmin
Du
bist
eine
unverwelkliche
Blume,
ein
Frühling,
Nərmin
Bu
həyat
bir
məktəb,
öyrənən
bilər
Dieses
Leben
ist
eine
Schule,
wer
lernt,
versteht
Sirrin
duya
bilsən,
taleyin
gülər
Wenn
du
das
Geheimnis
hörst,
lacht
dein
Schicksal
Sən
nazlı
qönçəsən
bizim
baharın
Du
bist
eine
zarte
Knospe
unseres
Frühlings
Səadətlə
dolsun
ömür
yolların
Mögen
deine
Lebenswege
voller
Glück
sein
Gün
o
gün
olsun
ki,
gəlin
köçəsən
Möge
der
Tag
kommen,
an
dem
du
als
Braut
fortgehst
Bizi
gözü
dolu
sevindirəsən
Und
uns
mit
Augen
voller
Freude
erfreust
Gözəllikdə,
elə
bil
mələksən,
Nərmin
An
Schönheit
bist
du
wie
ein
Engel,
Nərmin
Sən
ülvi
bir
arzusan,
diləksən,
Nərmin
Du
bist
ein
erhabener
Wunsch,
ein
Verlangen,
Nərmin
Sevincin
tükənməsin
həyatda
sənin
Möge
deine
Freude
im
Leben
nie
enden
Solmayan
bir
çiçəksən,
baharsan,
Nərmin
Du
bist
eine
unverwelkliche
Blume,
ein
Frühling,
Nərmin
Gözəllikdə,
elə
bil
mələksən,
Nərmin
An
Schönheit
bist
du
wie
ein
Engel,
Nərmin
Sən
ülvi
bir
arzusan,
diləksən,
Nərmin
Du
bist
ein
erhabener
Wunsch,
ein
Verlangen,
Nərmin
Sevincin
tükənməsin
həyatda
sənin
Möge
deine
Freude
im
Leben
nie
enden
Solmayan
bir
çiçəksən,
baharsan,
Nərmin
Du
bist
eine
unverwelkliche
Blume,
ein
Frühling,
Nərmin
Solmayan
bir
çiçəksən,
baharsan,
Nərmin
Du
bist
eine
unverwelkliche
Blume,
ein
Frühling,
Nərmin
Sevincisən
ailənin,
xoş
arzususan
Du
bist
die
Freude
der
Familie,
eine
schöne
Sehnsucht
Səslənəndə
səsin
hamı
deyir:
"Can"
Wenn
deine
Stimme
erklingt,
sagen
alle:
"Schatz"
Bu
həyatda
sənə
yaraşır
gülmək
In
diesem
Leben
steht
dir
Lächeln
gut
Ürək
dolu
sevinc
bizə
gətirmək
Und
uns
mit
herzlicher
Freude
zu
erfüllen
Ən
böyük
arzuna,
balam,
çatasan
Mögest
du
deinen
größten
Wunsch
erreichen,
mein
Kind
Səni
sevənlər
üçün
fərəh
olasan
Und
für
die,
die
dich
lieben,
Glückseligkeit
sein
Gözəllikdə,
elə
bil
mələksən,
Nərmin
An
Schönheit
bist
du
wie
ein
Engel,
Nərmin
Sən
ülvi
bir
arzusan,
diləksən,
Nərmin
Du
bist
ein
erhabener
Wunsch,
ein
Verlangen,
Nərmin
Sevincin
tükənməsin
həyatda
sənin
Möge
deine
Freude
im
Leben
nie
enden
Solmayan
bir
çiçəksən,
baharsan,
Nərmin
Du
bist
eine
unverwelkliche
Blume,
ein
Frühling,
Nərmin
Gözəllikdə,
elə
bil
mələksən,
Nərmin
An
Schönheit
bist
du
wie
ein
Engel,
Nərmin
Sən
ülvi
bir
arzusan,
diləksən,
Nərmin
Du
bist
ein
erhabener
Wunsch,
ein
Verlangen,
Nərmin
Sevincin
tükənməsin
həyatda
sənin
Möge
deine
Freude
im
Leben
nie
enden
Solmayan
bir
çiçəksən,
baharsan,
Nərmin
Du
bist
eine
unverwelkliche
Blume,
ein
Frühling,
Nərmin
Solmayan
bir
çiçəksən,
baharsan,
Nərmin
Du
bist
eine
unverwelkliche
Blume,
ein
Frühling,
Nərmin
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Elçin Imanov, İsmayil Dadaşov
Attention! Feel free to leave feedback.