Ədalət Şükürov - Serenada (Pəncərə) - translation of the lyrics into German




Serenada (Pəncərə)
Serenade (Fenster)
Sənin pəncərəndə yenə yanmır işıq
In deinem Fenster brennt wieder kein Licht
Yenə sən evdə, mən küçədə qalmışıq
Wieder bist du drinnen, ich bin auf der Straße geblieben
Qaranlıq gecədə, gözümün işığı
In der dunklen Nacht, Licht meiner Augen
olar, bircə dəfə baxsan aşağı!
Bitte, schau doch nur einmal herunter!
Gecənin bu çağında, sən isti otağında
Zu dieser Stunde der Nacht, du in deinem warmen Zimmer
Nəğmə deyirəm mən sənə bu həyətdən
Singe ich dir ein Lied von diesem Hof aus
Səhərəcən pəncərənə baxan mənəm, mən
Bis zum Morgen bin ich es, der zu deinem Fenster schaut, ich
Səhərəcən bu mahnını oxuyan mənəm
Bis zum Morgen bin ich es, der dieses Lied singt
Səhəri gözlərimlə açan mənəm, mən
Ich bin es, der den Morgen mit meinen Augen erwartet, ich
Dəniz rəngli gözlərdə batan mənəm, mən
Ich bin es, der in meeresfarbenen Augen versinkt, ich
Dəniz rəngli gözlərdə batan mənəm, mən
Ich bin es, der in meeresfarbenen Augen versinkt, ich
Yaşamaq çətindir, qısadır bu ömür
Das Leben ist schwer, dieses Leben ist kurz
Gəl barışaq, unudaq biz keçənləri
Komm, lass uns Frieden schließen, lass uns die Vergangenheit vergessen
Dilim səndən başqa bir ayrı söz demir
Mein Mund spricht kein anderes Wort als deines
Kölgəm arxanca gəzir bu küçələri
Mein Schatten folgt dir durch diese Straßen
Gecənin bu çağında,sən isti otağında
Zu dieser Stunde der Nacht, du in deinem warmen Zimmer
Nəğmə deyirəm mən sənə bu həyətdə
Singe ich dir ein Lied in diesem Hof
Səhərəcən pəncərənə baxan mənəm, mən
Bis zum Morgen bin ich es, der zu deinem Fenster schaut, ich
Səhərəcən bu mahnını oxuyan mənəm
Bis zum Morgen bin ich es, der dieses Lied singt
Səhəri gözlərimlə açan mənəm, mən
Ich bin es, der den Morgen mit meinen Augen erwartet, ich
Dəniz rəngli gözlərdə batan mənəm, mən
Ich bin es, der in meeresfarbenen Augen versinkt, ich
Dəniz rəngli gözlərdə batan mənəm, mən
Ich bin es, der in meeresfarbenen Augen versinkt, ich
Olan oldu, keçdi, sən incimə məndən
Was geschehen ist, ist geschehen, es ist vorbei, sei mir nicht böse
Çox itirdim həyatda, heç tapmadım
Ich habe viel verloren im Leben, nichts gefunden
Bir kəlmə şirin söz istəyirəm səndən
Ein süßes Wort erbitte ich von dir
Bir imkan ver mənə ömrümə qayıdım
Gib mir eine Chance, zu meinem Leben zurückzukehren
Gecənin bu çağında, sən isti otağında
Zu dieser Stunde der Nacht, du in deinem warmen Zimmer
Nəğmə deyirəm mən sənə bu həyətdə
Singe ich dir ein Lied in diesem Hof
Səhərəcən pəncərənə baxan mənəm, mən
Bis zum Morgen bin ich es, der zu deinem Fenster schaut, ich
Səhərəcən bu mahnını oxuyan mənəm
Bis zum Morgen bin ich es, der dieses Lied singt
Səhəri gözlərimlə açan mənəm, mən
Ich bin es, der den Morgen mit meinen Augen erwartet, ich
Dəniz rəngli gözlərdə batan mənəm, mən
Ich bin es, der in meeresfarbenen Augen versinkt, ich
Dəniz rəngli gözlərdə batan mənəm, mən
Ich bin es, der in meeresfarbenen Augen versinkt, ich
Səhərəcən pəncərənə baxan mənəm, mən
Bis zum Morgen bin ich es, der zu deinem Fenster schaut, ich
Səhərəcən bu mahnını oxuyan mənəm
Bis zum Morgen bin ich es, der dieses Lied singt
Səhəri gözlərimlə açan mənəm, mən
Ich bin es, der den Morgen mit meinen Augen erwartet, ich
Dəniz rəngli gözlərdə batan mənəm, mən
Ich bin es, der in meeresfarbenen Augen versinkt, ich
Dəniz rəngli gözlərdə batan mənəm, mən
Ich bin es, der in meeresfarbenen Augen versinkt, ich





Writer(s): ədalət şükürov, Ikram əliyev


Attention! Feel free to leave feedback.