Lyrics and translation Ədalət Şükürov - Serenada (Pəncərə)
Sənin
pəncərəndə
yenə
yanmır
işıq
В
твоем
окне
опять
не
горит
свет
Yenə
sən
evdə,
mən
küçədə
qalmışıq
Опять
ты
дома,
а
я
на
улице
Qaranlıq
gecədə,
gözümün
işığı
В
темную
ночь
свет
моих
глаз
Nə
olar,
bircə
dəfə
baxsan
aşağı!
Что
ж,
если
вы
посмотрите
только
один
раз!
Gecənin
bu
çağında,
sən
isti
otağında
В
этот
век
ночи
ты
в
своей
теплой
комнате
Nəğmə
deyirəm
mən
sənə
bu
həyətdən
Песня
Я
говорю
тебе
это
из
Səhərəcən
pəncərənə
baxan
mənəm,
mən
Утром
я
смотрю
в
окно,
я
Səhərəcən
bu
mahnını
oxuyan
mənəm
Я
пою
эту
песню
с
утра
Səhəri
gözlərimlə
açan
mənəm,
mən
Я
тот,
кто
открывает
мне
глаза
утром,
я
Dəniz
rəngli
gözlərdə
batan
mənəm,
mən
Я-тот,
кто
тонет
в
глазах
цвета
моря,
я
Dəniz
rəngli
gözlərdə
batan
mənəm,
mən
Я-тот,
кто
тонет
в
глазах
цвета
моря,
я
Yaşamaq
çətindir,
qısadır
bu
ömür
Трудно
жить,
коротко
эта
жизнь
Gəl
barışaq,
unudaq
biz
keçənləri
Давай
помиримся,
забудь,
что
мы
прошли
Dilim
səndən
başqa
bir
ayrı
söz
demir
Мой
язык
не
говорит
тебе
ни
слова,
кроме
Kölgəm
arxanca
gəzir
bu
küçələri
Моя
тень
идет
за
этими
улицами
Gecənin
bu
çağında,sən
isti
otağında
В
этот
век
ночи
ты
в
своей
теплой
комнате
Nəğmə
deyirəm
mən
sənə
bu
həyətdə
Песня,
которую
я
говорю
тебе
в
этой
жизни
Səhərəcən
pəncərənə
baxan
mənəm,
mən
Утром
я
смотрю
в
окно,
я
Səhərəcən
bu
mahnını
oxuyan
mənəm
Я
пою
эту
песню
с
утра
Səhəri
gözlərimlə
açan
mənəm,
mən
Я
тот,
кто
открывает
мне
глаза
утром,
я
Dəniz
rəngli
gözlərdə
batan
mənəm,
mən
Я-тот,
кто
тонет
в
глазах
цвета
моря,
я
Dəniz
rəngli
gözlərdə
batan
mənəm,
mən
Я-тот,
кто
тонет
в
глазах
цвета
моря,
я
Olan
oldu,
keçdi,
sən
incimə
məndən
Который
был,
прошел,
ты
обиделся
на
меня
Çox
itirdim
həyatda,
heç
nə
tapmadım
Я
много
потерял
в
жизни,
ничего
не
нашел
Bir
kəlmə
şirin
söz
istəyirəm
səndən
Я
хочу
слово
сладкое
от
тебя
Bir
imkan
ver
mənə
ömrümə
qayıdım
Дай
мне
шанс
вернуться
к
моей
жизни
Gecənin
bu
çağında,
sən
isti
otağında
В
этот
век
ночи
ты
в
своей
теплой
комнате
Nəğmə
deyirəm
mən
sənə
bu
həyətdə
Песня,
которую
я
говорю
тебе
в
этой
жизни
Səhərəcən
pəncərənə
baxan
mənəm,
mən
Утром
я
смотрю
в
окно,
я
Səhərəcən
bu
mahnını
oxuyan
mənəm
Я
пою
эту
песню
с
утра
Səhəri
gözlərimlə
açan
mənəm,
mən
Я
тот,
кто
открывает
мне
глаза
утром,
я
Dəniz
rəngli
gözlərdə
batan
mənəm,
mən
Я-тот,
кто
тонет
в
глазах
цвета
моря,
я
Dəniz
rəngli
gözlərdə
batan
mənəm,
mən
Я-тот,
кто
тонет
в
глазах
цвета
моря,
я
Səhərəcən
pəncərənə
baxan
mənəm,
mən
Утром
я
смотрю
в
окно,
я
Səhərəcən
bu
mahnını
oxuyan
mənəm
Я
пою
эту
песню
с
утра
Səhəri
gözlərimlə
açan
mənəm,
mən
Я
тот,
кто
открывает
мне
глаза
утром,
я
Dəniz
rəngli
gözlərdə
batan
mənəm,
mən
Я-тот,
кто
тонет
в
глазах
цвета
моря,
я
Dəniz
rəngli
gözlərdə
batan
mənəm,
mən
Я-тот,
кто
тонет
в
глазах
цвета
моря,
я
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ədalət şükürov, Ikram əliyev
Album
Qapı
date of release
15-09-2003
Attention! Feel free to leave feedback.