Ədalət Şükürov - Tələsdim - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ədalət Şükürov - Tələsdim




Tələsdim
Поспешил
Axtarma məni, sevgilim, axtarma, gülüm
Не ищи меня, любимая, не ищи, моя роза,
At qırağa son qəmini vermə zülm
Оставь последнюю печаль и не мучай.
Son görüşün son nəğməsi, ağlama, gülüm
Последняя встреча - последняя песня, не плачь, моя роза,
Əfsanənin son səhifəsi, oxuma, gülüm
Последняя страница легенды, не читай, моя роза.
Keçir günlər bir çay kimi, dünya da dardır
Проходят дни, как река, и мир тесен,
Əsirəm bir yarpaq kimi, ürək cavandır
Я вяну, как листок, но сердце молодо.
Mənsə tələsdim
А я поспешил,
Nahaq yolunu kəsdim
Напрасно дорогу тебе пересёк.
Demə, bu son görüşdür
Не говори, что это последняя встреча,
Demə, bu yalan gülüşdür
Не говори, что этот смех - ложь.
Mənsə tələsdim
А я поспешил,
Nahaq yolunu kəsdim
Напрасно дорогу тебе пересёк.
Sanki, ürəyimə dammışdı
Сердце словно предчувствовало,
Demə, bu son gülüşdür
Не говори, что этот смех - последний.
Sevgi nəyə deyirsən sən?
Что ты называешь любовью?
Sevgi bir andır
Любовь - это мгновение.
Kimsə qeybət qırır məndən
Кто-то распускает сплетни обо мне,
Tövbə, yalandır!
Покаяние - ложь!
Deyirsən, təqsirkaram mən
Ты говоришь, что виноват я,
Razıyam, canım
Согласен, моя душа.
Gəl, razılıq verək təzədən
Давай помиримся,
İncidir nazın
Ранит твой каприз.
Keçir günlər bir çay kimi, dünya da dardır
Проходят дни, как река, и мир тесен,
Əsirəm bir yarpaq kimi, ürək cavandır
Я вяну, как листок, но сердце молодо.
Mənsə tələsdim
А я поспешил,
Nahaq yolunu kəsdim
Напрасно дорогу тебе пересёк.
Sanki, ürəyimə dammışdı
Сердце словно предчувствовало,
Demə, bu son görüşdür
Не говори, что это последняя встреча.
Mənsə tələsdim
А я поспешил,
Nahaq yolunu kəsdim
Напрасно дорогу тебе пересёк.
Sanki, ürəyimə dammışdı
Сердце словно предчувствовало,
Demə, bu son görüşdür
Не говори, что это последняя встреча.
Məni incitmə, qınama, göydə Allah var
Не обижай меня, не упрекай, на небе есть Бог,
Sənin fikrini anlayan yerdə ürək var
Есть сердце, которое понимает твои мысли.
Dayan, göz yaşını silim, incidir nazın
Постой, дай вытру твои слезы, ранит твой каприз,
Gözlərin baxıb deyir: "razıyam, canım"
Твои глаза глядят и говорят: "Согласна, душа моя".
Keçir günlər bir çay kimi, dünya da dardır
Проходят дни, как река, и мир тесен,
Əsirəm bir yarpaq kimi, ürək cavandır
Я вяну, как листок, но сердце молодо.
Mənsə tələsdim
А я поспешил,
Nahaq yolunu kəsdim
Напрасно дорогу тебе пересёк.
Sanki, ürəyimə dammışdı
Сердце словно предчувствовало,
Demə, bu son görüşdür
Не говори, что это последняя встреча.
Mənsə tələsdim
А я поспешил,
Nahaq yolunu kəsdim
Напрасно дорогу тебе пересёк.
Sanki, ürəyimə dammışdı
Сердце словно предчувствовало,
Demə, bu son görüşdür
Не говори, что это последняя встреча.
Mənsə tələsdim
А я поспешил,
Nahaq yolunu kəsdim
Напрасно дорогу тебе пересёк.
Sanki, ürəyimə dammışdı
Сердце словно предчувствовало,
Demə, bu son görüşdür
Не говори, что это последняя встреча.
Mənsə tələsdim
А я поспешил,
Nahaq yolunu kəsdim
Напрасно дорогу тебе пересёк.
Demə, bu son görüşdür
Не говори, что это последняя встреча,
Demə, bu yalan gülüşdür
Не говори, что этот смех - ложь.
Mənsə tələsdim
А я поспешил,
Sanki, ürəyimə dammışdı
Сердце словно предчувствовало,
Mənsə tələsdim
А я поспешил,
Demə, bu son görüşdür
Не говори, что это последняя встреча.
Mənsə tələsdim
А я поспешил,
Nahaq yolunu kəsdim
Напрасно дорогу тебе пересёк.
Sanki, ürəyimə dammışdı
Сердце словно предчувствовало,
Demə, bu son görüşdür
Не говори, что это последняя встреча.
Mənsə tələsdim
А я поспешил,
Nahaq yolunu kəsdim
Напрасно дорогу тебе пересёк.
Demə, bu son görüşdür
Не говори, что это последняя встреча,
Demə, bu yalan gülüşdür
Не говори, что этот смех - ложь.





Writer(s): ədalət şükürov


Attention! Feel free to leave feedback.