Ədalət Şükürov - İtirdim - Piano Versiyası 2005 - translation of the lyrics into German




İtirdim - Piano Versiyası 2005
Verloren - Klavierversion 2005
Mən səni heç kimə dəyişmərəm
Ich würde dich für niemanden eintauschen
Mən bu dünyadan sənsiz köçərəm
Ich würde ohne dich aus dieser Welt gehen
Gəlişini gözləyirdim, sənə "əzizim" deyirdim
Ich wartete auf dein Kommen, ich nannte dich "meine Liebste"
Amma bu gün səni itirdim
Aber heute habe ich dich verloren
Mən səni heç kimə dəyişmərəm
Ich würde dich für niemanden eintauschen
Səninlə ömrümü itirdim
Mit dir habe ich mein Leben verloren
Yoxdur günlərin düzümü
Die Tage haben keine Ordnung mehr
İtirdim özüm özümü
Ich habe mich selbst verloren
Bu gündən ki, səni itirdim
Seit diesem Tag, an dem ich dich verloren habe
İtirdim, itirdim, itirdim
Verloren, verloren, verloren
Mən səni, deyəsən, bu gün itirdim
Ich glaube, ich habe dich heute verloren
Ümidim, gümanım bitdi
Meine Hoffnung, mein Glaube ist erloschen
Sevgiyə inamım itdi
Mein Glaube an die Liebe ist verloren
Çünki bu gün səni itirdim, itirdim
Denn heute habe ich dich verloren, verloren
Ümidim, gümanım bitdi
Meine Hoffnung, mein Glaube ist erloschen
Sevgiyə inamım itdi
Mein Glaube an die Liebe ist verloren
Çünki bu gün səni itirdim
Denn heute habe ich dich verloren
Bircə an sənsiz qala bilməzdm
Nicht einen Augenblick konnte ich ohne dich sein
Qalmağım, sənsiz yuxu idi
Ohne dich zu sein, schien mir ein Traum
Gerçək oldu həmin yuxu
Dieser Traum wurde Wirklichkeit
İçimi ovladı qorxu
Die Angst überkam mich
Mən səni bilmədən itirdim
Ich habe dich verloren, ohne es zu merken
Səninlə son rəqsimizdir bu gün
Heute ist unser letzter Tanz mit dir
Vaxtı saxlamaq üçün edim?
Was soll ich tun, um die Zeit anzuhalten?
Bu həsrətin ilk rəqsidir
Dies ist der erste Tanz dieser Sehnsucht
"Sevgi" son dəfə rəqs edir
"Liebe" tanzt zum letzten Mal
Axı, səni niyə itirdim?
Warum nur habe ich dich verloren?
İtirdim, itirdim, itirdim
Verloren, verloren, verloren
Mən səni, deyəsən, bu gün itirdim
Ich glaube, ich habe dich heute verloren
Ümidim, gümanım bitdi
Meine Hoffnung, mein Glaube ist erloschen
Sevgiyə inamım itdi
Mein Glaube an die Liebe ist verloren
Çünki bu gün səni itirdim, itirdim
Denn heute habe ich dich verloren, verloren
Ümidim, gümanım bitdi
Meine Hoffnung, mein Glaube ist erloschen
Sevgiyə inamım itdi
Mein Glaube an die Liebe ist verloren
Çünki bu gün səni itirdim
Denn heute habe ich dich verloren
Mən səni heç kimə dəyişmərəm
Ich würde dich für niemanden eintauschen
Həyatın dadını itirdim
Ich habe den Geschmack des Lebens verloren
Eylədin ağlımı başdan
Du hast mich um den Verstand gebracht
Tənha qaldım mən bu yaşda
Ich bin in diesem Alter allein geblieben
Sevdiyim qadını itirdim
Ich habe die Frau verloren, die ich liebte
İtirdim, itirdim, itirdim
Verloren, verloren, verloren
Mən səni, deyəsən, bu gün itirdim
Ich glaube, ich habe dich heute verloren
Ümidim, gümanım bitdi
Meine Hoffnung, mein Glaube ist erloschen
Sevgiyə inamım itdi
Mein Glaube an die Liebe ist verloren
Çünki bu gün səni itirdim, itirdim
Denn heute habe ich dich verloren, verloren
Ümidim, gümanım bitdi
Meine Hoffnung, mein Glaube ist erloschen
Sevgiyə inamım itdi
Mein Glaube an die Liebe ist verloren
Çünki bu gün səni itirdim
Denn heute habe ich dich verloren
İtirdim səni...
Ich verlor dich...
İtirdim səni...
Ich verlor dich...
İtirdim səni...
Ich verlor dich...





Writer(s): ədalət şükürov, Ikram əliyev


Attention! Feel free to leave feedback.