Άλκηστις Πρωτοψάλτη - Floisvos Fili - translation of the lyrics into German




Floisvos Fili
Flüsternder Kuss
Φλοίσβος φιλί στη χαϊδεμένη του άμμο Έρωτας.
Ein flüsternder Kuss auf dem geliebten Sand der Liebe.
Τη γαλανή του ελευθερία ο γλάρος δίνει στον ορίζοντα.
Die azurblaue Freiheit schenkt die Möwe dem Horizont.
Κύματα φεύγουν έρχονται,
Wellen gehen und kommen,
αφρισμένη απόκριση στ' αυτιά των κοχυλιών.
schaumige Antwort in den Ohren der Muscheln.
Ποιος πήρε την ολόξανθη και την ηλιοκαμένη;
Wer nahm die goldene und die sonnenverbrannte?
Ο μπάτης με το διάφανό του φύσημα γέρνει πανί του ονείρου.
Der Wind mit seinem durchsichtigen Hauch neigt das Segel des Traums.
Μακριά
Fern
έρωτας την υπόσχεσή του μουρμουρίζει Φλοίσβος.
flüstert die Liebe ihr Versprechen, Flüstern.
Κύματα φεύγουν έρχονται,
Wellen gehen und kommen,
αφρισμένη απόκριση στ' αυτιά των κοχυλιών
schaumige Antwort in den Ohren der Muscheln.





Writer(s): Elitis Odisseas Andriopoulos Ilias


Attention! Feel free to leave feedback.