Lyrics and translation Άλκηστις Πρωτοψάλτη - Horos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Μια
φωτιά
στα
μάτια
μου,
Огонь
в
моих
глазах,
Πόδια
γυμνά
στη
στάχτη,
Босые
ноги
на
пепле,
Χάρισα
τα
κομμάτια
μου
Я
отдала
свои
осколки
Στη
μοίρας
μου
τ'
αδράχτι.
В
веретено
своей
судьбы.
Ένας
χορός
απ'
τα
βάθη
του
χρόνου
Танец
из
глубин
веков
Για
τις
χαρές
που
τη
λύπη
ανταμώνουν,
Для
радостей,
встречающих
печаль,
Ένας
ρυθμός
δυναμώνει
εντός
μου
Ритм,
что
крепнет
во
мне,
Για
να
ξορκίσει
το
μάταιο
του
κόσμου.
Чтобы
изгнать
суету
мира.
Ένας
χορός
με
τα
χέρια
μου
πάνω,
Танец
с
поднятыми
руками,
Το
παραπέρα
από
μένα
να
φτάνω,
Чтобы
достичь
того,
что
за
пределами
меня,
Χέρια
ψηλά,
τον
Θεό
μου
να
πιάνω,
Руки
вверх,
коснуться
Бога,
Όσα
φοβάμαι
δικά
μου
να
κάνω.
Чтобы
все,
чего
я
боюсь,
стало
моим.
Θα
πατώ
γερά
στη
γη
Буду
твердо
стоять
на
земле,
Μα
θα
κοιτάω
τ'
αστέρια
Но
смотреть
на
звезды,
Κι
ο
χορός
θα
μ'
οδηγεί
И
танец
поведет
меня
Σε
απάτητα
λημέρια.
В
неизведанные
дали.
Ένας
χορός
απ'
τα
βάθη
του
χρόνου
Танец
из
глубин
веков
Για
τις
χαρές
που
τη
λύπη
ανταμώνουν,
Для
радостей,
встречающих
печаль,
Ένας
ρυθμός
δυναμώνει
εντός
μου
Ритм,
что
крепнет
во
мне,
Για
να
ξορκίσει
το
μάταιο
του
κόσμου.
Чтобы
изгнать
суету
мира.
Ένας
χορός
με
τα
χέρια
μου
πάνω,
Танец
с
поднятыми
руками,
Το
παραπέρα
από
μένα
να
φτάνω,
Чтобы
достичь
того,
что
за
пределами
меня,
Χέρια
ψηλά,
τον
Θεό
μου
να
πιάνω,
Руки
вверх,
коснуться
Бога,
Όσα
φοβάμαι
δικά
μου
να
κάνω.
Чтобы
все,
чего
я
боюсь,
стало
моим.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gerasimos Evagelatos, Nikos Andipas
Attention! Feel free to leave feedback.