Άλκηστις Πρωτοψάλτη - Malamo - translation of the lyrics into Russian




Malamo
Маламо
Η Μαλάμω με καμάρι
Маламо с гордостью,
που μοσχοβολά θυμάρι
благоухающая тимьяном,
μεσ' στους δρόμους της Αθήνας
по улицам Афин гуляет,
έχει εννιά γι' αυτήν ο μήνας
уже девятый месяц для неё,
τα κουμπούρια γεμισμένα
пистолеты заряжены,
τα 'χει πάντα κουμπωμένα
всегда при ней,
κι όλοι τρέχουν να τη δουν
и все бегут её увидеть,
με καημό και τραγουδούν.
с тоской и песнями.
Μαλάμω με τη φούρια σου
Маламо, со своей яростью,
βάρα τα κουμπούρια σου
пали из своих пистолетов,
βάρα τα κουμπούρια σου
пали из своих пистолетов,
πανάθεμα τη φούρια σου
прокляни свою ярость,
Μπαμ και Μπουμ
Бам и Бум,
οι κουμπουριές
выстрелы,
φυτεύεις βόλια στις καρδιές.
сеешь пули в сердцах.
Απαράτησε τα γίδια
Бросила коз,
τα σιγκούνια τα στολίδια
бусы, украшения,
στην Αθήνα μάνι μάνι
в Афины, тихонько,
έβανε κοντό φουστάνι
надела короткое платье,
τα κουμπούρια της γεμάτα
пистолеты её полны,
τα κουνά π' αναθεμά τα
размахивает ими, будь они неладны,
τα κουνά και περπατάει
размахивает и идёт,
κι όλη η Αθήνα τραγουδάει.
и все Афины поют.
Μαλάμω με τη φούρια σου
Маламо, со своей яростью,
βάρα τα κουμπούρια σου
пали из своих пистолетов,
βάρα τα κουμπούρια σου
пали из своих пистолетов,
πανάθεμα τη φούρια σου
прокляни свою ярость,
Μπαμ και Μπουμ
Бам и Бум,
οι κουμπουριές
выстрелы,
φυτεύεις βόλια στις καρδιές.
сеешь пули в сердцах.
Ρίχνει βόλια η ματιά της
Стреляет взглядом её глаз,
η πλεξούδα η ξανθιά της
её светлая коса,
με τα φρύδια τα γραμμένα
с нарисованными бровями,
τα κουμπούρια γεμισμένα
пистолеты заряжены,
ξεχειλά δροσά και νιάτα
переполняет свежестью и молодостью,
η Μαλάμω η χωριάτα
Маламо, деревенская девушка,
με λαχτάρα την κοιτάζουν
с вожделением на неё смотрят,
τραγουδούν κι αναστενάζουν
поют и вздыхают.
Μαλάμω με τη φούρια σου
Маламо, со своей яростью,
βάρα τα κουμπούρια σου
пали из своих пистолетов,
βάρα τα κουμπούρια σου
пали из своих пистолетов,
πανάθεμα τη φούρια σου
прокляни свою ярость,
Μπαμ και Μπουμ
Бам и Бум,
οι κουμπουριές
выстрелы,
φυτεύεις βόλια στις καρδιές.
сеешь пули в сердцах.





Writer(s): Kraounakis Stamatis, Eftychia Papagiannopoulou


Attention! Feel free to leave feedback.