Άλκηστις Πρωτοψάλτη - Mia Thea Paradisou - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Άλκηστις Πρωτοψάλτη - Mia Thea Paradisou




Ο έρωτας, λοιπόν, κατεδαφίζει
Любовь, таким образом, разрушает
Το ετοιμόρροπο που συντηρούμε
Ветхость, которую мы поддерживаем
Και λίγο πριν μαζί του σωριαστούμε
И как раз перед тем, как вместе с ним мы упадем
Με άλλα υλικά μας ξαναχτίζει.
С помощью других материалов он перестраивает нас.
Ευγένεια και βάθος μας χαρίζει,
Доброта и глубина дают нам,
Σκληρότητα και ύψος που τρομάζει,
Жестокость и высота, которые пугают,
Σε άγνωστο τοπίο προβιβάζει
В незнакомом пейзаже
Τον κόσμο και ξανά μας τον δωρίζει.
Мир, и снова он дает его нам.
Τα μουδιασμένα μέλη μας αγγίζει
Наши онемевшие члены соприкасаются
Δεκαδικά και συμμιγή και μόνα
Десятичные, смешанные и одинарные
Και παραβαίνοντας κάθε κανόνα,
И нарушая все правила,
Ακέραια τα κάνει και τ'αθροίζει.
Он делает их целыми и устанавливает их.
Όνειρο ή αρρώστια, θα περάσει
Сон или болезнь, это пройдет
Με μιαν ηχώ βλεμμάτων και μια ζάλη.
С эхом взглядов и ошеломления.
Η σιωπή, σαν μύγα σε μπουκάλι,
Тишина, как муха в бутылке.,
Την μουσική του κόσμου θα σκεπάσει.
Музыка всего мира будет освещать.
Μετά την ταραχή του και τον σάλο
После его волнения и шума
Αφήνει, εκεί στην άκρη των δακτύλων,
Листья, там, на кончиках пальцев,
Σαν χνούδι, τη χρυσή σκουριά των ήλων,
Как пух, золотая ржавчина гвоздей,
Και θέα σε παράθυρο μεγάλο.
И большой вид из окна.
Μια θέα παραδείσου, τίποτ' άλλο.
Вид на рай, и ничего больше.





Writer(s): Nikos Andipas, Michalis Ganas


Attention! Feel free to leave feedback.