Lyrics and translation Άλκηστις Πρωτοψάλτη - Nikites Hameni
Κράτα
με,
στα
χέρια
σου
κράτα
με
Обними
меня,
обними
меня
в
своих
руках.
έχω
σηκώσει
να
ξέρεις
για
σένα
τόσα
βουνά
Я
поднял,
чтобы
узнать
о
тебе
так
много
гор
φίλα
με,
κλείσε
τα
μάτια
και
φίλα
με
поцелуй
меня,
закрой
глаза
и
поцелуй
меня.
μέσα
απ'
τα
χείλη
ημερεύει
η
αγάπη
θεριά.
устами
дэйет
любовь
терия.
Πέτα
τα
όπλα
σου
και
πάρε
με
αγκαλιά
Брось
свое
оружие
и
обними
меня
δεν
είναι
ο
κόσμος
για
να
ζούμε
χωριστά,
это
не
тот
мир,
в
котором
можно
жить
отдельно,
ποιος
φεύγει
και
ποιος
μένει
кто
уходит,
а
кто
остается
δυο
νικητές
χαμένοι
два
победителя
проигравшие
δεν
είναι
ο
κόσμος
για
να
είμαστε
δυο
ξένοι.
это
не
тот
мир,
чтобы
быть
двумя
незнакомцами.
Πέτα
τα
όπλα
σου
και
πάρε
με
αγκαλιά
Брось
свое
оружие
и
обними
меня
δεν
είναι
ο
κόσμος
για
να
ζούμε
χωριστά,
это
не
тот
мир,
в
котором
можно
жить
отдельно,
Έρθρεί
αγάπη
μένη
Грядущая
любовь
Мени
δυο
νικητές
χαμένοι
два
победителя
проигравшие
δεν
είναι
ο
κόσμος
για
να
είμαστε
δυο
ξένοι.
это
не
тот
мир,
чтобы
быть
двумя
незнакомцами.
Κοίτα
με,
πως
νίκησα
κοίτα
με
Посмотри
на
меня,
как
я
Победил,
посмотри
на
меня
τις
ενοχές
μου
και
ήρθα
σε
εσένα
τόσο
κοντά
моя
вина
и
я
подошли
к
тебе
так
близко
ρίξε
με,
στο
βυθό
σου
έλα
ρίξε
με
стреляй
в
меня,
в
свою
задницу,
давай,
стреляй
в
меня
είναι
φορές
που
η
αγάπη
βουτά
στα
βαθιά.
бывают
моменты,
когда
любовь
ныряет
в
глубину.
Πέτα
τα
όπλα
σου
και
πάρε
με
αγκαλιά
Брось
свое
оружие
и
обними
меня
δεν
είναι
ο
κόσμος
για
να
ζούμε
χωριστά,
это
не
тот
мир,
в
котором
можно
жить
отдельно,
ποιος
φεύγει
και
ποιος
μένει
кто
уходит,
а
кто
остается
δυο
νικητές
χαμένοι
два
победителя
проигравшие
δεν
είναι
ο
κόσμος
για
να
είμαστε
δυο
ξένοι.
это
не
тот
мир,
чтобы
быть
двумя
незнакомцами.
Πέτα
τα
όπλα
σου
και
πάρε
με
αγκαλιά
Брось
свое
оружие
и
обними
меня
δεν
είναι
ο
κόσμος
για
να
ζούμε
χωριστά,
это
не
тот
мир,
в
котором
можно
жить
отдельно,
Έρθρεί
αγάπη
μένη
Грядущая
любовь
Мени
δυο
νικητές
χαμένοι
два
победителя
проигравшие
δεν
είναι
ο
κόσμος
για
να
είμαστε
δυο
ξένοι.
это
не
тот
мир,
чтобы
быть
двумя
незнакомцами.
Πέτα
τα
όπλα
σου
και
πάρε
με
αγκαλιά
Брось
свое
оружие
и
обними
меня
δεν
είναι
ο
κόσμος
για
να
ζούμε
χωριστά,
это
не
тот
мир,
в
котором
можно
жить
отдельно,
Έρθρεί
αγάπη
μένη
Грядущая
любовь
Мени
δυο
νικητές
χαμένοι
два
победителя
проигравшие
δεν
είναι
ο
κόσμος
για
να
είμαστε
δυο
ξένοι
это
не
тот
мир,
чтобы
быть
двумя
незнакомцами
Δυο
ξένοι.
Двое
незнакомцев.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michalis Hatzigiannis, Stavros Stavrou
Attention! Feel free to leave feedback.