Άλκηστις Πρωτοψάλτη - To Patoma - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Άλκηστις Πρωτοψάλτη - To Patoma




To Patoma
На дне
Κοντά στα κύματα
У самой воды
Θα κτίσω το παλάτι μου
Возведу я дворец,
Θα βάλω πόρτες
Поставлю двери
Μ' αλυσίδες και παγώνια
С цепями и павлинами,
Και μες στη θάλασσα
И в море
Θα ρίξω το κρεβάτι μου
Брошу кровать,
Γιατί κι οι έρωτες
Ведь и любовь
Μου φάγανε τα χρόνια
Съела мои года.
Να κοιμηθώ στο πάτωμα
Спать мне на дне,
Να κλείσω και, να κλείσω και τα μάτια
Закрыть, закрыть глаза,
Γιατί υπάρχουν κι άτομα
Ведь есть люди,
Που γίνονται, που γίνονται κομμάτια
Которые разбиваются вдребезги.
Ξυπνάω μεσάνυχτα
Просыпаюсь в полночь
Κι ανοίγω το παράθυρο
И открываю окно,
Κι αυτό που κάνω
И то, что делаю,
Ποιος σου το 'πε αδυναμία
Кто сказал тебе слабость?
Που λογαριάζω το μηδέν μου με το άπειρο
Когда сравниваю свое ничтожество с бесконечностью
Και βρίσκω ανάπηρο
И нахожу искалеченным
Τον κόσμο στα σημεία
Мир в мелочах.
Να κοιμηθώ στο πάτωμα
Спать мне на дне,
Να κλείσω και, να κλείσω και τα μάτια
Закрыть, закрыть глаза,
Γιατί υπάρχουν κι άτομα
Ведь есть люди,
Που γίνονται, που γίνονται κομμάτια
Которые разбиваются вдребезги.
Να κοιμηθώ...
Спать мне…





Writer(s): Evangelia Nikolakopoulou, Kraounakis Stamatis


Attention! Feel free to leave feedback.