Άλκηστις Πρωτοψάλτη & Αντώνης Ρέμος - Σ' αγαπώ - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Άλκηστις Πρωτοψάλτη & Αντώνης Ρέμος - Σ' αγαπώ




Σ' αγαπώ
Я люблю тебя
Ψάχνω κάτι καινούργιο να πω,
Ищу что-то новое сказать,
να μη το 'χω ξανακούσει ούτε κι εγώ
чтобы ни я, ни ты раньше этого не слышали,
κάτι να σε εντυπωσιάσει,
что-то, что тебя впечатлит,
στον αέρα ένα σημάδι σου να πιάσει
поймать в воздухе твой знак,
Ψάχνω κάτι καινούργιο να πω,
Ищу что-то новое сказать,
να μη το 'χω ξανακούσει ούτε κι εγώ.
чтобы ни я, ни ты раньше этого не слышали.
Ψάχνω κάτι καινούργιο να πω,
Ищу что-то новое сказать,
να μη το 'χω ξανακούσει ούτε κι εγώ
чтобы ни я, ни ты раньше этого не слышали,
μα κολλάω και πάλι σ' όλα εκείνα,
но снова возвращаюсь к тому,
που έλεγε γελώντας η Μελίνα
что говорила, смеясь, Мелина.
Βρήκα κάτι λοιπόν να σου πω,
Я нашла, что тебе сказать,
που είναι πάντα καινούριο κι απλό.
что-то всегда новое и простое.
Σ' αγαπώ,
Я люблю тебя,
σ' αγαπώ για το τώρα το πριν το μετά και το πάντα,
люблю тебя за сейчас, за прошлое, за будущее и за всегда,
σ' αγαπώ
люблю тебя,
η καρδιά μου τρελάθηκε βαράει σαν ξεκούρδιστη μπάντα.
мое сердце сошло с ума, бьется как расстроенный оркестр.
Σ' αγαπώ,
Я люблю тебя,
θα με βρεις το πρωί όταν όλα τα φώτα θα σβήσουν,
ты найдешь меня утром, когда все огни погаснут,
θα 'μαι εδώ,
я буду здесь,
κι όλα πάλι ξανά όπως τελειώνουν έτσι θα αρχίσουν.
и все снова, как заканчивается, так и начнется.
Ψάχνω κάτι καινούργιο να πω,
Ищу что-то новое сказать,
να μη το 'χω ξανακούσει ούτε κι εγώ
чтобы ни я, ни ты раньше этого не слышали,
μα νομίζω τίποτα δε μου ανήκει,
но, кажется, ничто мне не принадлежит,
τα κρατάει καλά κρυμμένα η Αλίκη
Алики хранит все в тайне.
Ψάχνω κάτι καινούργιο να πω,
Ищу что-то новое сказать,
να μη το 'χω ξανακούσει ούτε κι εγώ
чтобы ни я, ни ты раньше этого не слышали.
Ψάχνω κάτι καινούργιο αλλά
Ищу что-то новое, но
τριγυρνώ συνεχώς στα παλιά
постоянно брожу по старому,
με τη βάρκα του Μάνου σ' ένα κύμα,
с лодкой Маноса на волне,
το γαλάζιο του Οδυσσέα σ' ένα ποίημα
синеву Одиссея в стихотворении,
βρήκα κάτι λοιπόν να σου πω
я нашла, что тебе сказать,
που είναι πάντα καινούργιο κι απλό.
что-то всегда новое и простое.
Σ' αγαπώ,
Я люблю тебя,
σ' αγαπώ για το τώρα το πριν το μετά και το πάντα,
люблю тебя за сейчас, за прошлое, за будущее и за всегда,
σ' αγαπώ,
люблю тебя,
η καρδιά μου τρελάθηκε βαράει σαν ξεκούρδιστη μπάντα.
мое сердце сошло с ума, бьется как расстроенный оркестр.
Σ' αγαπώ,
Я люблю тебя,
θα με βρεις το πρωί όταν όλα τα φώτα θα σβήσουν,
ты найдешь меня утром, когда все огни погаснут,
θα 'μαι εδώ,
я буду здесь,
κι όλα πάλι ξανά όπως τελειώνουν έτσι θ' αρχίσουν.
и все снова, как заканчивается, так и начнется.






Attention! Feel free to leave feedback.