Lyrics and translation Άλκηστις Πρωτοψάλτη - Dithesio
Ακριβό
μου
διθέσιο
Мой
дорогой
двухместный
καλό
μου
αμάξι
моя
хорошая
машина
Που
περνάς
απ'
τ'
απαίσιο
Проходя
через
ужасные
Κινητήρα
και
πλαίσιο
Двигатель
и
рама
στα
'χω
πειράξει
Я
причинил
тебе
боль.
Για
να
τη
βγεις
πιο
μπροστά
Чтобы
продвинуть
ее
дальше
вперед
Τη
στιγμή
που
σ'
αγόραζα
В
тот
момент,
когда
я
покупал
тебя
για
να
τριπάρω
в
путешествие
Το
κενό
μου
εξαγόραζα
Моя
пустота,
которую
я
покупал
Την
καρδούλα
που
χώρισα
Маленькое
сердечко,
с
которым
я
рассталась
ίσως
να
πάρω
может
быть,
я
получу
Σ'
άλλη
ζωή
πιο
καλά
В
другой
жизни
лучше
Μη
με
πας
απ'
το
σπίτι
Не
Забирай
Меня
Домой.
τ'
ακούς,
στο
Θεό
να
με
πας
ты
слышишь
это,
к
Богу,
Возьми
Меня
Μυρωδιά
καταλύτη
Запах
катализатора
εσύ
μοναχά
μ'
αγαπάς
Ты
Любишь
Только
Меня
Α,
ρε,
χρόνε
αλήτη
Ах
ты,
старый
бродяга.
π'
ανθρώπους
κι
αγάπες
σκορπάς
ты
рассеиваешь
людей
и
любишь
Μη
με
φέρνετε
σπίτι
Не
Приводи
Меня
Домой
τ'
ακούς,
κάπου
αλλού
να
με
πας
ты
слышишь
это,
куда-нибудь
еще,
чтобы
отвезти
меня
Στο
λευκό
σου
αερόσακο
В
твоей
белой
подушке
безопасности
θα
ξαγρυπνήσω
Я
буду
бодрствовать
Μ'
αφημένο
το
πρόσωπο
С
твоим
лицом
слева
Σ'
ένα
πάρκιγκ
απρόσωπο
На
стоянке
безличный
Ποιον
εαυτό
θα
'χω
πια
Кто
у
меня
теперь
будет?
Θα
γυαλίζουν
οι
ζάντες
σου
Ваши
диски
будут
сиять
Δοκιμή
στις
αβάντες
σου
Тест
на
вашем
авангарде
Το
μηδέν
στο
διακόσα
μας
Ноль
в
нашей
диакоссе
ποιος
θα
το
πάρει
кто
его
получит
Μ'
όλη
τη
γη
στο
φτερό
Со
всей
Землей
на
крыле
Μη
με
πας
απ'
το
σπίτι
Не
Забирай
Меня
Домой.
τ'
ακούς,
στο
Θεό
να
με
πας
ты
слышишь
это,
к
Богу,
Возьми
Меня
Μυρωδιά
καταλύτη
Запах
катализатора
εσύ
μοναχά
μ'
αγαπάς
Ты
Любишь
Только
Меня
Α,
ρε,
χρόνε
αλήτη
Ах
ты,
старый
бродяга.
π'
ανθρώπους
κι
αγάπες
σκορπάς
ты
рассеиваешь
людей
и
любишь
Μη
με
φέρνετε
σπίτι
Не
Приводи
Меня
Домой
τ'
ακούς,
κάπου
αλλού
να
με
πας
ты
слышишь
это,
куда-нибудь
еще,
чтобы
отвезти
меня
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nikos Andipas, Lina Nikolakopoulou
Attention! Feel free to leave feedback.