Lyrics and translation Helena Paparizou - Otan Aggeli Klene (Angel)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Otan Aggeli Klene (Angel)
Когда ангелы плачут (Ангел)
Γύρω
μέτρα
Вокруг
взгляни,
Μάτια
θλιμμένα
κι
η
καρδιά
σου
πέτρα
Глаза
полны
печали,
а
сердце
– камень.
Περηφάνια
σε
ανατριχίλα
Гордость
бросает
в
дрожь
Στις
αναπάντητες
τις
κλήσεις
На
безответные
звонки.
Πυροτεχνήματα
αισθήματα
για
χρήματα
Фейерверки
чувств
ради
денег,
Το
φως
στην
ψυχή
σου
ψάξε
Свет
в
душе
своей
ищи.
Όταν
άγγελοι
κλαίνε
Когда
ангелы
плачут,
Πέφτει
πάνω
μας
βροχή
На
нас
льется
дождь.
Κάτι
ν'
αλλάξει
Что-то
изменить
Όταν
Άγγελοι
κλαίνε
Когда
ангелы
плачут,
Αχ
γύρνα
με
στο
χτες
Ах,
верни
меня
назад,
Δίπλα
σου
δώσε
δώσε
Рядом
с
тобой,
дай,
дай
Το
φιλί
για
τη
ζωή
Поцелуй
ради
жизни.
Στην
αδικία
φόβος
В
несправедливости
страх,
Έτσι
είναι
ο
νόμος
μα
υπάρχει
λόγος
Таков
закон,
но
есть
причина,
Που'
σαι
μόνος
δίχως
το
μαζί
σου
Почему
ты
один,
без
меня
рядом,
Κι
οι
αντιθέσεις
πίκρα
И
противоречия
– горечь
Στη
ζωή
σου
В
твоей
жизни.
Πυροτεχνήματα
αισθήματα
για
χρήματα
Фейерверки
чувств
ради
денег,
Το
φως
στην
ψυχή
σου
ψάξε
Свет
в
душе
своей
ищи.
Όταν
άγγελοι
κλαίνε
Когда
ангелы
плачут,
Πέφτει
πάνω
μας
βροχή
На
нас
льется
дождь.
Κάτι
ν'
αλλάξει
Что-то
изменить
Όταν
Άγγελοι
κλαίνε
Когда
ангелы
плачут,
Αχ
γύρνα
με
στο
χτες
Ах,
верни
меня
назад,
Δίπλα
σου
δώσε
δώσε
Рядом
с
тобой,
дай,
дай
Το
φιλί
για
τη
ζωή
Поцелуй
ради
жизни.
Άγγελοι
κλαίνε,
άγγελοι
κλαίνε
Ангелы
плачут,
ангелы
плачут
Κι
όλο
βρέχει
И
всё
идет
дождь.
Όταν
άγγελοι
κλαίνε
Когда
ангелы
плачут,
Πέφτει
πάνω
μας
βροχή
На
нас
льется
дождь.
Κάτι
ν'
αλλάξει
Что-то
изменить
Μα
"που
πήγε
τόση
αγάπη"
πες
Но
"куда
же
делась
вся
любовь?"
скажи,
Δες
τον
ήλιο
πάνω
απ'
τις
συννεφιές
Взгляни
на
солнце
над
облаками.
Όταν
άγγελοι
κλαίνε,
κλαίνε
Когда
ангелы
плачут,
плачут,
Κι
όλο
βρέχει
И
всё
идет
дождь.
Όταν
άγγελοι
κλαίνε
Когда
ангелы
плачут,
Αχ
γύρνα
με
στο
χτες
Ах,
верни
меня
назад,
Δίπλα
σου
δώσε
δώσε
Рядом
с
тобой,
дай,
дай
Το
φιλί
για
την
ζωη
Поцелуй
ради
жизни.
Αχ
γύρνα
με
στο
χτες
Ах,
верни
меня
назад,
Δίπλα
σου
δώσε
δώσε
Рядом
с
тобой,
дай,
дай
Το
φιλί
για
την
ζωη
Поцелуй
ради
жизни.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): SHARON VAUGHN, HENRIK WIKSTROM, ROBERT V. LJUNGGREN, AMIR GHARIB ALY, YANNIS DOXAS
Attention! Feel free to leave feedback.