Helena Paparizou - To Fili Tis Zois - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Helena Paparizou - To Fili Tis Zois




To Fili Tis Zois
Поцелуй жизни
Καράβι που κυλάει στα νερά
Корабль, скользящий по волнам,
Γλυκός προορισμός η φυλακή σου
Твоя тюрьма сладкий причал.
Κι αν πήγαινα αλλού σ' άλλη στεριά
И если б я ушла к другим берегам,
Με μάγεψε το βλέμμα της ψυχής σου
Взгляд твоей души меня околдовал.
Και άφησες τα δώρα στ' ανοιχτά
Ты оставил дары в открытом море,
Δεν είχες να τα δώσεις πουθενά
Тебе больше некуда их было нести.
Στο χείλος της καταστροφής
На грани катастрофы,
Μου δίνεις το φιλί της ζωής
Ты даришь мне поцелуй жизни.
Και πάω εκεί που πας κι εσύ καρδιά μου
И я иду туда, куда идешь ты, любимый,
Στο πέλαγος της αντοχής
В океан стойкости.
Μου δίνεις το φιλί της ζωής
Ты даришь мне поцелуй жизни.
Νησί εγώ νησί κι εσύ στεριά μου
Я остров, а ты моя земля.
Μη φύγεις μην τρέξεις σε θέλω ν' αντέξεις
Не уходи, не беги, прошу, останься со мной,
Μέχρι να λύσω δεσμά
Пока я не сброшу оковы.
Μη φύγεις μη τρέξεις σε θέλω ν' αντέξεις
Не уходи, не беги, прошу, останься со мной,
Μέχρι ν' ανοίξω φτερά
Пока не расправлю крылья.
Ο ήλιος σε φιλάει στην κουπαστή
Солнце целует тебя на палубе,
Σε ξέρω τόσο λίγο μα πεθαίνω
Я знаю тебя так мало, но умираю от желания
Να βλέπω στη μεγάλη μας στιγμή
Видеть в наш великий миг,
Τα χρόνια που ήμουν κάστρο πορθημένο
Как рушатся годы, когда я была осажденной крепостью.
Μυστήριο που ο έρωτας χτυπά
Тайна, которую любовь открывает,
Εκεί που δεν το ψάχνεις πουθενά
Там, где ты её совсем не ищешь.
Στο χείλος της καταστροφής
На грани катастрофы,
Μου δίνεις το φιλί της ζωής
Ты даришь мне поцелуй жизни.
Και πάω εκεί που πας κι εσύ καρδιά μου
И я иду туда, куда идешь ты, любимый,
Στο πέλαγος της αντοχής
В океан стойкости.
Μου δίνεις το φιλί της ζωής
Ты даришь мне поцелуй жизни.
Νησί εγώ νησί κι εσύ στεριά μου
Я остров, а ты моя земля.
Μη φύγεις μην τρέξεις σε θέλω ν' αντέξεις
Не уходи, не беги, прошу, останься со мной,
Μέχρι να λύσω δεσμά
Пока я не сброшу оковы.
Μη φύγεις μη τρέξεις σε θέλω ν' αντέξεις
Не уходи, не беги, прошу, останься со мной,
Μέχρι ν' ανοίξω φτερά
Пока не расправлю крылья.
Μυστήριο που ο έρωτας χτυπά
Тайна, которую любовь открывает,





Writer(s): IOANNIS DOXAS, GIORGOS SABANIS


Attention! Feel free to leave feedback.