Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Θτιάχναμε
καπέλα
από
χαρττί
Wir
machten
Hüte
aus
Papier
είχαμε
και
ξύλινα
ντουφέκια
wir
hatten
auch
Holzgewehre
κι
ήτανε
ο
πόλεμος
γιορτή
und
der
Krieg
war
ein
Fest
στα
παλιά
μας
στέκια
an
unseren
alten
Treffpunkten
κι
ήτανε
ο
πολεμος
γιορτή
und
der
Krieg
war
ein
Fest
στο
παλιά
μας
στέκια
an
unseren
alten
Treffpunkten
Όλοι
σε
φωνάζαν
αρχηγό
Alle
nannten
dich
Anführer
κι
ήξερες
μονάχα
να
διατάζεις
und
du
konntest
nur
befehlen
κι
έτρεχα
ξοπίσω
σου
κι
εγώ
und
ich
lief
auch
hinter
dir
her
για
να
με
κοιταζεις
damit
du
mich
ansahst
κι
έτρεχα
ξοπίσω
σου
κι
εγώ
und
ich
lief
auch
hinter
dir
her
για
να
με
κοιτάζεις
damit
du
mich
ansahst
Έγειρες
στη
γη
να
κοιμηθείς
Du
legtest
dich
auf
die
Erde,
um
zu
schlafen
κι
έγινε
η
καρδιά
σου
κυπαρίσσι
und
dein
Herz
wurde
zur
Zypresse
σου
'πα
θα
πεθάνω
αν
σκοτωθείς
Ich
sagte
dir,
ich
würde
sterben,
wenn
du
getötet
würdest
κι
όμως
έχω
ζήσει
und
doch
habe
ich
gelebt
σου
'πα
θα
πεθάνω
αν
σκοτωθείς
Ich
sagte
dir,
ich
würde
sterben,
wenn
du
getötet
würdest
κι
όμως
έχω
ζήσει
und
doch
habe
ich
gelebt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): λευτέρης παπαδόπουλος, μάνος λοΐζος
Attention! Feel free to leave feedback.