Αλκίνοος Ιωαννίδης - Mesanychta Savvatou - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Αλκίνοος Ιωαννίδης - Mesanychta Savvatou




Mesanychta Savvatou
Полночь субботы
Πέρασες απ' την αυλή μου
Ты прошла через мой двор,
κι έφυγες ξανά
и снова ушла,
σαν κομήτης της έρήμου
словно комета пустыни,
που φεγγοβολά
что сияет вдали.
σαν φτερούγα θα ξανάρθεις
Как на крыльях вернешься,
θα ξαναφανείς
снова явишься,
να σε δει ο γερακάρης
чтобы сокольник увидел
και ο ποιητής
и поэт заметил.
Ήσουν άγγελος
Ты была ангелом,
ήσουν θάνατος
ты была смертью,
ήσουνα ζωή
ты была жизнью моей.
Όταν λιώσουνε τα χρόνια
Когда годы растают,
θα με δεις ξανά
ты увидишь меня вновь,
στα μαλλιά μου θα 'χω χιόνια
в моих волосах будет снег,
θα 'χεις γιασεμιά
у тебя - жасмин.
θα 'χω μνήμη του θανάτου
У меня будет память о смерти,
μνήμη του καιρού
память о времени,
που μεσάνυχτα Σαββάτου
когда в полночь субботы
ήσουνα παντού
ты была повсюду.
Ήσουν άγγελος
Ты была ангелом,
ήσουν θάνατος
ты была смертью,
ήσουνα ζωή
ты была жизнью моей.
Ήσουν άγγελος
Ты была ангелом,
ήσουν θάνατος
ты была смертью,
ήσουνα ζωή
ты была жизнью моей.
πως περάσαν χίλιες μέρες κι ήρθε Κυριακή
Как прошла тысяча дней, и наступило воскресенье.





Writer(s): Alkinoos Ioannidis


Attention! Feel free to leave feedback.