Αλκίνοος Ιωαννίδης - Ο κόσμος που αλλάζει - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Αλκίνοος Ιωαννίδης - Ο κόσμος που αλλάζει




Ο κόσμος που αλλάζει
Меняющийся мир
Μεγάλο δέντρο ο στεναγμός, μεγάλη κι η σκιά του
Вздох огромное дерево, и огромна его тень,
απλώνει ρίζες στην ψυχή, στο σώμα τα κλαδιά του
пускает корни в душу, ветви в моё тело.
Μα όπως ανοίγει ένα πουλί φτερούγα στον αέρα
Но как птица расправляет крылья в воздухе,
το δέντρο γίνεται γιορτή και φτερουγίζει η μέρα
дерево становится праздником, и день парит.
Πόσες φορές να σου το πω, πόσες να στο μηνύσω;
Сколько раз тебе сказать, сколько раз напомнить?
Να σου το πω ψιθυριστά ή να στο τραγουδήσω;
Прошептать тебе это или спеть?
Θα σου το πω ψιθυριστά, όπως μιλάει το βλέμμα
Я прошепчу тебе это, как говорит взгляд,
που κρύβει μες τη σιγαλιά του κόσμου όλο το αίμα
который скрывает в своей тишине всю кровь мира.
Αυτός ο κόσμος που αλλάζει
Этот мир, что меняется,
πως σου μοιάζει, πως σου μοιάζει
как он похож на тебя, как он похож на тебя.
Αυτός ο κόσμος που αλλάζει
Этот мир, что меняется,
με τρομάζει, με τρομάζει
пугает меня, пугает меня.
Χαμένοι μοιάζουμε, λοιπόν, στο γύρο του θανάτου
Мы кажемся потерянными в круге смерти,
στην παγωνιά του οριστικού, στον τρόμο του αοράτου
в ледяном холоде окончательного, в ужасе невидимого.
Μα οριστικά θα 'χεις χαθεί, μονάχα αν το διαλέξεις
Но окончательно ты будешь потеряна, только если выберешь это,
όπως διαλέγει η μουσική τα λόγια και τις λέξεις
как музыка выбирает слова и фразы.
Αυτός ο κόσμος που αλλάζει
Этот мир, что меняется,
πως σου μοιάζει, πως σου μοιάζει
как он похож на тебя, как он похож на тебя.
Αυτός ο κόσμος που αλλάζει
Этот мир, что меняется,
με τρομάζει, με τρομάζει
пугает меня, пугает меня.





Writer(s): ιωαννίδης αλκίνοος


Attention! Feel free to leave feedback.