Lyrics and translation Αντώνης Ρέμος - Na mi rotas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Na mi rotas
Не спрашивай меня
Λίγο
σοβαρά
Хоть
немного
серьезно
να
άκουγες
τι
λέω
послушала
бы,
что
говорю,
έστω
μια
φορά
хоть
один
раз.
αυτά
που
μας
κρατάνε
То,
что
нас
держит
порознь,
απ'όσα
μας
ενώνουν
от
того,
что
нас
объединяло,
είναι
πιο
πολλά
и
этого
гораздо
больше.
εδώ
μη
ψάχνεις
αγκαλιά
Здесь
не
ищи
объятий.
Να
μην
ρωτάς
να
μη
σε
νοιάζει
Не
спрашивай,
не
волнуйся,
αν
ακόμα
με
πειράζει
задевает
ли
меня
это
до
сих
пор.
εδώ
τα
πάντα
έχεις
διαλύσει
Ты
здесь
все
разрушила
μ'ένα
αντίο
σ'ένα
λεπτό
одним
"прощай"
в
одно
мгновение.
Να
μη
ρωτάς
να
μη
μαθαίνεις
Не
спрашивай,
не
узнавай,
αφού
δεν
καταλαβαίνεις
ведь
ты
не
понимаешь.
όποιος
έχει
αγαπήσει
Только
тот,
кто
любил,
ξέρει
μονάχα
τι
περνώ
знает,
что
я
переживаю.
Αλλες
ενοχές
Больше
никакой
вины
σε
μένα
δεν
φορτώνεις
на
меня
не
перекладывай.
ότι
και
να
λές
Что
бы
ты
ни
говорила,
αφού
σε
μια
βραδιά
ведь
за
одну
ночь
αλλάξαμε
ζωές
мы
изменили
свои
жизни,
κι
ούτε
που
πρόλαβα
и
я
даже
не
успел
να
πω
δυο
συλλαβές
сказать
и
двух
слов.
τώρα
από
μένανε
τι
θές
Чего
ты
теперь
хочешь
от
меня?
Να
μην
ρωτάς
να
μη
σε
νοιάζει
Не
спрашивай,
не
волнуйся,
αν
ακόμα
με
πειράζει
задевает
ли
меня
это
до
сих
пор.
εδώ
τα
πάντα
έχεις
διαλύσει
Ты
здесь
все
разрушила
μ'ένα
αντίο
σ'ένα
λεπτό
одним
"прощай"
в
одно
мгновение.
Να
μη
ρωτάς
να
μη
μαθαίνεις
Не
спрашивай,
не
узнавай,
αφού
δεν
καταλαβαίνεις
ведь
ты
не
понимаешь.
όποιος
έχει
αγαπήσει
Только
тот,
кто
любил,
ξέρει
μονάχα
τι
περνώ
знает,
что
я
переживаю.
Μέσα
μου
πονάω
Внутри
я
страдаю,
μέσα
μου
δακρύζω
внутри
я
плачу,
όμως
δεν
τ'αφήνω
να
φανεί
но
не
показываю
этого.
Και
κομμάτια
σπάω
И
разрываюсь
на
части,
όταν
σ'
αντικρίζω
когда
вижу
тебя,
μα
έχω
βάλει
μπρος
но
я
уже
начал
двигаться
γι'άλλη
ζωή
к
другой
жизни.
Να
μην
ρωτάς
να
μη
σε
νοιάζει
Не
спрашивай,
не
волнуйся,
αν
ακόμα
με
πειράζει
задевает
ли
меня
это
до
сих
пор.
εδώ
τα
πάντα
έχεις
διαλύσει
Ты
здесь
все
разрушила
μ'ένα
αντίο
σ'ένα
λεπτό
одним
"прощай"
в
одно
мгновение.
Να
μη
ρωτάς
να
μη
μαθαίνεις
Не
спрашивай,
не
узнавай,
αφού
δεν
καταλαβαίνεις
ведь
ты
не
понимаешь.
όποιος
έχει
αγαπήσει
Только
тот,
кто
любил,
ξέρει
μονάχα
τι
περνώ
знает,
что
я
переживаю.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): γιώργος θεοφάνους
Attention! Feel free to leave feedback.