Αντώνης Ρέμος - Ola chathikan - translation of the lyrics into German

Ola chathikan - Αντώνης Ρέμοςtranslation in German




Ola chathikan
Alles ist verloren
Σε κοίταξα
Ich schaute dich an
και χάθηκα
und verlor mich
στο μαύρο των ματιών σου
in der Schwärze deiner Augen
Σε άγγιξα και ένιωσα
Ich berührte dich und fühlte
το κρύο των χεριών σου
die Kälte deiner Hände
και τότε γύρισες αλλού
und dann wandtest du dich ab
το πρόσωπό σου
dein Gesicht
Τι να έφταιξε
Was ist geschehen?
και όλα αλλάξαν πες μου
sag mir, alles hat sich verändert
και από νικητής
und von einem Sieger
μετράω τώρα τις πληγές μου
zähle ich nun meine Wunden
Όλα χάθηκαν σου λέω
Ich sag dir, alles ist verloren
και τα όνειρά μας κλαίω
und ich weine um unsere Träume
που σαν πέταλα μαδάνε ένα ένα
die wie Blütenblätter welken, eins nach dem anderen
Όλα χάθηκαν τελειώσαν
Alles ist zu Ende
και τα χείλη μου στεγνώσαν
und meine Lippen trocknen aus
αφού τώρα δε φιλάνε πια εσένα
weil sie dich nicht mehr küssen
Σε έψαξα μέσα στο φως
Ich suchte dich im Licht
σε βρήκα στο σκοτάδι
fand dich in der Dunkelheit
σε κράτησα και στην καρδιά
ich hielt dich fest, und in meinem Herzen
και στο λαιμό σημάδι
blieb eine Spur am Hals
πόσο θ' αντέξω
wie lange halt ich noch stand
στο δικό σου χάδι
bei deiner Berührung?
Τι να έφταιξε
Was ist geschehen?
και όλα άλλαξαν πες μου
sag mir, alles hat sich verändert
και από νικητής
und von einem Sieger
μετράω τώρα τις πληγές μου
zähle ich nun meine Wunden
Όλα χάθηκαν σου λέω
Ich sag dir, alles ist verloren
και τα όνειρά μας κλαίω
und ich weine um unsere Träume
που σαν πέταλα μαδάνε ένα ένα
die wie Blütenblätter welken, eins nach dem anderen
Όλα χάθηκαν τελειώσαν
Alles ist zu Ende
και τα χείλη μου στεγνώσαν
und meine Lippen trocknen aus
αφού τώρα δε φιλάνε πια εσένα
weil sie dich nicht mehr küssen
Τι να έφταιξε
Was ist geschehen?
και όλα αλλάξαν πες μου
sag mir, alles hat sich verändert
και από νικητής
und von einem Sieger
μετράω τώρα τις πληγές μου
zähle ich nun meine Wunden
Όλα χάθηκαν σου λέω
Ich sag dir, alles ist verloren
και τα όνειρά μας κλαίω
und ich weine um unsere Träume
που σαν πέταλα μαδάνε ένα ένα
die wie Blütenblätter welken, eins nach dem anderen
Όλα χάθηκαν τελειώσαν
Alles ist zu Ende
και τα χείλη μου στεγνώσαν
und meine Lippen trocknen aus
αφού τώρα δε φιλάνε πια εσένα
weil sie dich nicht mehr küssen






Attention! Feel free to leave feedback.