Αντώνης Ρέμος - Αναπάντητα - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Αντώνης Ρέμος - Αναπάντητα




Αναπάντητα
Неотвеченные
Αχ και να σε 'βλεπα κάπου τυχαία τώρα
Ах, если бы я увидел тебя где-нибудь случайно сейчас,
σαν πυροτέχνημα στα σκοτεινά
словно фейерверк в темноте.
Αχ και να σε 'βλεπα στο διπλανό αμάξι
Ах, если бы я увидел тебя в соседней машине
ή στα φανάρια στο πλήθος που περνά
или на светофоре в проходящей толпе.
Αχ και να 'ρχόσουνα μες στη ζωή μου κάπως
Ах, если бы ты как-нибудь вошла в мою жизнь,
θα 'χε ένα λόγο ν' ανάψει ο ουρανός
то небо засияло бы не зря,
θα 'χε ένα λόγο ν' ανάψει ο ουρανός
то небо засияло бы не зря,
να με τραβήξει στο φως
чтобы привлечь меня к свету.
Εγώ είμαι που επιμένω
Это я всё ещё надеюсь,
στα αναπάντητα τηλεφωνήματά μου
на мои неотвеченные звонки,
αναπάντητα αφήνεις τα όνειρά μου
неотвеченными ты оставляешь мои мечты,
αναπάντητα τα χρόνια που θα ζω
неотвеченными годы, что я буду жить.
Εγώ είμαι που επιμένω
Это я всё ещё надеюсь,
τόσες νύχτες σού χτυπάω απ' το βυθό μου
столько ночей я звоню тебе из глубины души,
που ακόμα κι αν καλούσα τον εχθρό μου
что даже если бы я звонил своему врагу,
θ' απαντούσε για να πει ένα σ' αγαπώ
он бы ответил, чтобы сказать люблю тебя".
Εδώ που ζω δεν υπάρχουν μεγάλες μέρες
Здесь, где я живу, нет великих дней,
ούτε υπάρχουν μεγάλες βροχές
нет и великих дождей.
είναι οι στιγμές μου στα βλέφαρα πια κλεισμένες
Мои мгновения теперь скрыты за веками,
και οι χαρές μου ευθείες πια γραμμές
а мои радости прямые линии.
Αχ και να 'ρχόντουσαν πίσω τα καλοκαίρια
Ах, если бы вернулись обратно лета,
Αχ και να 'ρχόσουνα πίσω κι εσύ
Ах, если бы вернулась обратно и ты.
Αχ και να 'ρχόσουνα πίσω κι εσύ
Ах, если бы вернулась обратно и ты,
να 'χε ένα βλέμμα η ζωή
чтобы у жизни появился взгляд.





Writer(s): βασίλης γαβριηλίδης, νίκος μωραΐτης


Attention! Feel free to leave feedback.