Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Δεν τη φοβάμαι τη ζωή
Ich fürchte das Leben nicht
Μόνος
μου
μες
στα
σκοτεινά
Allein
in
der
Dunkelheit
Μ'
αέρηδες
και
κρύο
Mit
Dämonen
und
Kälte
Παλεύω
με
το
ξαφνικά
Kämpfe
ich
mit
dem
Plötzlichen
Που
κάνει
το
ένα
δύο
Das
Eins
zu
Zwei
macht
Ό,
τι
με
πίκρανε
πολύ
Alles
was
mich
schwer
betrübte
Στα
μάτια
το
κοιτάω
Seh
ich
nun
ins
Auge
Κι
αφού
του
δώσω
ένα
φιλί
Und
nachdem
ich
ihm
Kuss
gebe
Αντίθετα
τραβάω
Zieh
ich
mich
zurück
nun
Δεν
τη
φοβάμαι
τη
ζωή
Ich
fürchte
das
Leben
nicht
Τίποτα
δε
φοβάμαι
Nichts
fürcht
ich
auf
der
Welt
Μου
φτάνει
μόνο
μια
στιγμή
Nur
ein
Augenblick
genügt
mir
Στην
αγκαλιά
σου
να
'μαι
In
deinem
Arm
zu
weilen
Δεν
τη
φοβάμαι
τη
ζωή
Ich
fürchte
das
Leben
nicht
Στα
δύσκολα
αντέχω
Halte
stand
in
harten
Zeiten
Κι
αν
πέφτω
κάτω
σαν
παιδί
Und
wenn
ich
falle
wie
ein
Kind
Σηκώνομαι
και
τρέχω
Steh
ich
auf
und
renne
weiter
Παίρνω
στα
χέρια
μου
ξανά
Nehm'
ich
wieder
in
die
Hände
Του
χρόνου
το
τιμόνι
Das
Steuer
dieser
Zeit
Κι
ό,
τι
ακόμα
με
πονά
Und
jeder
Schmerz
der
mich
noch
quält
Σε
λίγο
τρώει
σκόνη
Wird
bald
verschlungen
sein
vom
Staub
Δεν
τη
φοβάμαι
τη
ζωή
Ich
fürchte
das
Leben
nicht
Τίποτα
δε
φοβάμαι
Nichts
fürcht
ich
auf
der
Welt
Μου
φτάνει
μόνο
μια
στιγμή
Nur
ein
Augenblick
genügt
mir
Στην
αγκαλιά
σου
να
'μαι
In
deinem
Arm
zu
weilen
Δεν
τη
φοβάμαι
τη
ζωή
Ich
fürchte
das
Leben
nicht
Στα
δύσκολα
αντέχω
Halte
stand
in
harten
Zeiten
Κι
αν
πέφτω
κάτω
σαν
παιδί
Und
wenn
ich
falle
wie
ein
Kind
Σηκώνομαι
και
τρέχω
Steh
ich
auf
und
renne
weiter
Δεν
τη
φοβάμαι
τη
ζωή
Ich
fürchte
das
Leben
nicht
Τίποτα
δε
φοβάμαι
Nichts
fürcht
ich
auf
der
Welt
Μου
φτάνει
μόνο
μια
στιγμή
Nur
ein
Augenblick
genügt
mir
Στην
αγκαλιά
σου
να
'μαι
In
deinem
Arm
zu
weilen
Δεν
τη
φοβάμαι
τη
ζωή
Ich
fürchte
das
Leben
nicht
Στα
δύσκολα
αντέχω
Halte
stand
in
harten
Zeiten
Κι
αν
πέφτω
κάτω
σαν
παιδί
Und
wenn
ich
falle
wie
ein
Kind
Σηκώνομαι
και
τρέχω
Steh
ich
auf
und
renne
weiter
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): γιώργος θεοφάνους
Attention! Feel free to leave feedback.