Lyrics and Russian translation Αντώνης Ρέμος - Θα 'πρεπε
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Θα 'πρεπε
Должно было быть
Σαν
από
όνειρο
μέσα
στη
νύχτα
Как
из
дурного
сна
посреди
ночи
κακό
να
ξυπνάω
просыпаюсь,
τι
να
πετάξω
απ'το
χτες
что
мне
выбросить
из
вчерашнего
дня,
και
για
το
αύριο
τι
να
κρατάω
а
что
сохранить
для
завтрашнего?
Πώς
να
κοιτάξω
μπροστά
Как
мне
смотреть
вперед
και
ποτέ
σ'
ό,
τι
αφήσαμε
πίσω
и
никогда
не
оглядываться
на
то,
что
мы
оставили
позади,
και
όλα
αυτά
που
μαζί
αγαπήσαμε
и
все
то,
что
мы
любили
вместе,
εγώ
να
μισήσω
мне
возненавидеть?
Θα'πρεπε
θα'πρεπε
Должно
было,
должно
было,
θα'πρεπε
να'σουν
εδώ
должна
была
ты
быть
здесь,
που
σε
χρειάζομαι
σε
χρειάζομαι
ведь
ты
мне
нужна,
нужна,
αφού
έμαθα
όλα
μαζί
σου
потому
что
я
научился
все
с
тобой
να
σε
νοιάζομαι
заботиться
о
тебе
και
να
σ'έχω
ανάσα
μου
и
считать
тебя
своим
дыханием,
γη
κι
ουρανό
землей
и
небом.
Θα'πρεπε
θα'πρεπε
Должно
было,
должно
было,
θα'πρεπε
να'σουν
εδώ
должна
была
ты
быть
здесь,
που
σε
χρειάζομαι
σε
χρειάζομαι
ведь
ты
мне
нужна,
нужна,
αφού
έμαθα
όλα
μαζί
σου
потому
что
я
научился
все
с
тобой
να
σε
νοιάζομαι
заботиться
о
тебе
και
να
σ'έχω
ανάσα
μου
и
считать
тебя
своим
дыханием,
γη
κι
ουρανό
землей
и
небом.
Ποιος
το
περίμενε
τέτοιο
φιλί
Кто
бы
мог
подумать,
что
такой
поцелуй
να'χει
χάσει
τη
γεύση
потеряет
свой
вкус
και
στο
δικό
σου
το
στόμα
и
к
твоим
губам
να
θέλει
ξανά
να
επιστρέψει
захочет
вернуться
обратно.
Να
παρατήσω
μια
αγάπη
στη
μέση
Бросить
любовь
на
полпути,
λοιπόν
της
ασφάλτου
на
обочине
асфальта,
πώς
να
διαλέξω
ζωή
как
выбрать
жизнь
σε
μια
τέτοια
στιγμή
του
θανάτου
в
такой
смертный
час?
Θα'πρεπε
θα'πρεπε
Должно
было,
должно
было,
θα'πρεπε
να'σουν
εδώ
должна
была
ты
быть
здесь,
που
σε
χρειάζομαι
σε
χρειάζομαι
ведь
ты
мне
нужна,
нужна,
αφού
έμαθα
όλα
μαζί
σου
потому
что
я
научился
все
с
тобой
να
σε
νοιάζομαι
заботиться
о
тебе
και
να
σ'έχω
ανάσα
μου
и
считать
тебя
своим
дыханием,
γη
κι
ουρανό
землей
и
небом.
Ναι
Θα'πρεπε
θα'πρεπε
Да,
должно
было,
должно
было,
θα'πρεπε
να'σουν
εδώ
должна
была
ты
быть
здесь,
που
σε
χρειάζομαι
σε
χρειάζομαι
ведь
ты
мне
нужна,
нужна,
αφού
έμαθα
όλα
μαζί
σου
потому
что
я
научился
все
с
тобой
να
σε
νοιάζομαι
заботиться
о
тебе
και
να
σ'έχω
ανάσα
μου
и
считать
тебя
своим
дыханием,
γη
κι
ουρανό
землей
и
небом.
Σαν
από
όνειρο
μέσα
στη
νύχτα
Как
из
дурного
сна
посреди
ночи
κακό
να
ξυπνάω
просыпаюсь.
Θα'πρεπε
θα'πρεπε
Должно
было,
должно
было,
θα'πρεπε
να'σουν
εδώ
должна
была
ты
быть
здесь,
που
σε
χρειάζομαι
σε
χρειάζομαι
ведь
ты
мне
нужна,
нужна,
αφού
έμαθα
όλα
μαζί
σου
потому
что
я
научился
все
с
тобой
να
σε
νοιάζομαι
заботиться
о
тебе
και
να
σ'έχω
ανάσα
μου
и
считать
тебя
своим
дыханием,
γη
κι
ουρανό
землей
и
небом.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): γιώργος θεοφάνους
Attention! Feel free to leave feedback.