Lyrics and translation Vicky Mosholiou - Ta Heria
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Τα
χέρια
που
άγγιζαν
αυτά
τα
μαλλιά
Руки,
что
касались
этих
волос,
τα
χέρια
που
φύτεψαν
αυτή
τη
μηλιά
Руки,
что
посадили
эту
яблоню,
σα
φύλλα
ξερά
που
τα
παράσυρ'
η
βροχή
Словно
сухие
листья,
унесенные
дождем,
το
χώμα
αγκαλιάζουνε
σπαρμένα
στη
γη
Обнимают
землю,
рассыпанные
по
ней.
Τα
μάτια
που
έδιναν
στ'
αστέρια
το
φως
Глаза,
что
дарили
свет
звездам,
τα
μάτια
που
έλαμπαν
σαν
ήλιος
κρυφός
Глаза,
что
сияли,
словно
скрытое
солнце,
τα
μάτια
σου
αυτά
τα
γελαστά
είναι
κλειστά
Твои
смеющиеся
глаза
сейчас
закрыты,
λυχνάρια
που
σβήστηκαν
στο
χιόνι
μπροστά
Словно
погасшие
светильники
на
снегу.
Καινούριο
φθινόπωρο
κι
ακόμα
να
βγεις
Новая
осень,
а
ты
все
не
приходишь,
σαν
άσπρο
χρυσάνθεμο
στη
φλούδα
της
γης
Словно
белая
хризантема
на
поверхности
земли,
να
βγεις
να
μου
πεις
αν
καρτερείς
να
ξαναρθώ
Чтобы
выйти
и
сказать,
ждешь
ли
ты
моего
возвращения,
στα
χέρια
σου
αγάπη
μου
για
να
ζεσταθώ
Чтобы
согреться
в
твоих
руках,
любовь
моя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Giannis Spanos
Attention! Feel free to leave feedback.