Lyrics and translation Βασίλης Καρράς - Dodeka Para
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dodeka Para
Двенадцать без пяти
Dódeka
pará
Двенадцать
без
пяти
Próti
mou
fóra
niótho
tin
anánki
na
s'akoúso
Впервые
чувствую
такую
необходимость
услышать
тебя
Kai
tin
monaxiá
mou
n'apokroúso
И
прогнать
свое
одиночество
Dódeka
pará
Двенадцать
без
пяти
Pónos
i
chara
échei
gínei
mésa
sti
zoí
mou
Боль
или
радость
стали
в
моей
жизни
привычными,
Pou
den
eísai
tóra
pia
mazí
mou
Ведь
тебя
рядом
больше
нет.
Kai
élega
pos
se
éicha
xeperásei
А
я
говорил,
что
пережил
это,
Kai
elegá
den
eisai
anámnisi
gia
ména
Говорил,
что
ты
для
меня
всего
лишь
воспоминание.
Dódeka
pará
pos
tha
perásei
Двенадцать
без
пяти,
как
пережить
это?
Dódeka
vdomádes
pou
den
noiázesai
gia
mena
Двенадцать
недель
ты
обо
мне
не
вспоминаешь.
Dódeka
pará
Двенадцать
без
пяти
Díno
anaforá
bros
sto
pligoméno
egoismó
mou
Сдаюсь
перед
своим
уязвленным
эгоизмом,
Se
zitáo
sto
tiléfonó
mou
Ищу
тебя
по
телефону.
Dódeka
pará
Двенадцать
без
пяти
Niótho
na
vará
o
synagermós
mes
tin
kardiá
mou
Чувствую,
как
тревога
бьется
в
моем
сердце,
Thélo
san
trelós
na
rtheis
kontá
mou
Безумно
хочу,
чтобы
ты
была
рядом.
Dódeka
pará
Двенадцать
без
пяти
Dódeka
pará
Двенадцать
без
пяти
árage
chorá
mésa
stin
psychí
mou
ki
állos
pónos
Разве
есть
место
в
моей
душе
для
еще
большей
боли?
Eínai
o
érotas
sou
dolofónos
Твоя
любовь
— убийца.
Dódeka
pará
Двенадцать
без
пяти
Niótho
sovará
na'cho
trelatheí
pou
de
m'angízeis
Серьезно,
чувствую,
что
схожу
с
ума,
потому
что
ты
меня
не
касаешься.
Ti
zoí
sou
pou
ti
charamízeis
Кому
ты
даришь
свою
радость,
свою
жизнь?
Kai
elegá
se
eícha
xeperásei
А
я
говорил,
что
пережил
это.
Dódeka
pará
pos
tha
perásei
Двенадцать
без
пяти,
как
пережить
это?
Dódeka
pará
Двенадцать
без
пяти
Se
zitáo
sto
tiléfonó
mou
Ищу
тебя
по
телефону.
Niótho
na
vará
o
synagermós
mes
tin
kardiá
mou
Чувствую,
как
тревога
бьется
в
моем
сердце.
Dódeka
pará
Двенадцать
без
пяти
Se
zitáo
sto
tiléfonó
mou
Ищу
тебя
по
телефону.
Niótho
na
vará
o
synagermós
mes
tin
kardiá
mou
Чувствую,
как
тревога
бьется
в
моем
сердце.
Dódeka
pará
Двенадцать
без
пяти
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): giorgos theofanous
Attention! Feel free to leave feedback.