Βασίλης Καρράς - Otan Ta Hronia Sou Perasoun - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Βασίλης Καρράς - Otan Ta Hronia Sou Perasoun




Otan Ta Hronia Sou Perasoun
Когда твои годы пройдут
Όταν τα χρόνια σου περάσουν
Когда твои годы пройдут,
κι όταν οι νύχτες σε γεράσουν,
и когда ночи тебя состарят,
εσύ θα 'χεις εμένα.
у тебя буду я.
Κι άμα θα δεις ότι σου λείπω,
И если ты почувствуешь, что скучаешь по мне,
βάλ' το πορτρέτο μου στον τοίχο,
повесь мой портрет на стену,
μην κλαις για μένα, μην κλαις για μένα.
не плачь по мне, не плачь по мне.
Θα έχεις τόσες αναμνήσεις,
У тебя будет так много воспоминаний,
ποτέ σου όμως μην αφήσεις
но никогда не позволяй
να δει κανείς, να δει κανείς ότι πονάς.
никому, никому увидеть, что тебе больно.
Θα' μαι το δάκρυ το δικό σου,
Я буду твоей слезой,
θα' μαι ο χτύπος στο σφυγμό σου
я буду биением твоего сердца
τις νύχτες μόνη, τις νύχτες μόνη
ночами, когда ты одна, ночами, когда ты одна,
όταν περνάς, όταν περνάς.
когда ты грустишь, когда ты грустишь.
Όταν τα χρόνια σου περάσουν
Когда твои годы пройдут,
κι όταν οι νύχτες σε γεράσουν,
и когда ночи тебя состарят,
εσύ θα 'χεις εμένα.
у тебя буду я.
Κι άμα πληγώσουν τα όνειρά σου,
И если твои мечты будут ранены,
κράτα μια θέση στην καρδιά σου,
сохрани место в своем сердце,
μόνο για μένα μόνο για μένα.
только для меня, только для меня.
Θα έχεις τόσες αναμνήσεις,
У тебя будет так много воспоминаний,
ποτέ σου όμως μην αφήσεις
но никогда не позволяй
να δει κανείς, να δει κανείς ότι πονάς.
никому, никому увидеть, что тебе больно.
Θα' μαι το δάκρυ το δικό σου,
Я буду твоей слезой,
θα' μαι ο χτύπος στο σφυγμό σου
я буду биением твоего сердца
τις νύχτες μόνη, τις νύχτες μόνη
ночами, когда ты одна, ночами, когда ты одна,
όταν περνάς, όταν περνάς.
когда ты грустишь, когда ты грустишь.






Attention! Feel free to leave feedback.