Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ta Kalitera Taxidia
Лучшие путешествия
Δίχως
ετικέτες
και
τιμές
ότι
πάρεις
Без
этикеток
и
ценников,
всё,
что
возьмёшь,
έχει
πάντα
η
νύχτα
ότι
θες
και
γουστάρεις
ночь
всегда
имеет
то,
что
ты
хочешь
и
желаешь.
έλα
να
μοιράσουμε
ποτό
και
παρέα
Давай
разделим
выпивку
и
компанию,
φως
δεν
έχει
γύρω
αρκετό
μα
είναι
ωραία
света
вокруг
немного,
но
это
прекрасно.
Εκεί
που
μου
πανε
ποτέ
μου
να
μην
πάω
Туда,
куда
мне
твердят
не
ходить,
εκεί
που
λέγανε
ποτέ
μην
ακουμπάω
туда,
куда
говорили
никогда
не
прикасаться,
Στα
σκουπίδια,
На
свалке,
εκεί
έχω
κάνει
τα
καλύτερα
ταξίδια
там
я
совершил
лучшие
путешествия.
εκεί
με
κέρασαν
καπνό,
φιλιά
και
ξύδια
Там
меня
угощали
дымом,
поцелуями
и
уксусом,
όταν
χαρμάνιαζε
μονάχη
η
καρδιά
когда
сердце
тосковало
в
одиночестве.
Στα
σκουπίδια,
На
свалке,
βρήκα
διαμάντια
που
οι
άλλοι
είχαν
πετάξει
я
нашёл
бриллианты,
которые
другие
выбросили,
φίλους
και
έρωτες
που
χρόνια
είχα
ψάξει
друзей
и
любовь,
которых
я
годами
искал.
μες
στα
σκουπίδια
ήταν
όλοι
τελικά
На
свалке
они
все
оказались
в
итоге,
εκεί
συχνάζουν
τα
καλύτερα
παιδιά.
там
тусуются
лучшие
ребята.
Δεν
φοράει
μάσκα
εδώ
κανεις,
στις
ουλές
του
Здесь
никто
не
носит
маску,
по
своим
шрамам,
και
πληρώνει
παντα
μετροιτής
τις
ζημιές
του
и
всегда
платит
по
счётчику
за
свой
ущерб.
κοίτα
που
βρεθήκαμε
κι
εμείς
εδω
μέσα
Смотри,
как
мы
здесь
оказались,
θέλει
κόπο
να
μην
λερωθείς,
θέλει
μπέσα.
нужно
постараться
не
запачкаться,
нужна
честь.
Εκεί
που
μου
πανε
ποτέ
μου
να
μην
πάω
Туда,
куда
мне
твердят
не
ходить,
εκεί
που
λέγανε
ποτέ
μην
ακουμπάω
туда,
куда
говорили
никогда
не
прикасаться,
Στα
σκουπίδια,
На
свалке,
εκεί
έχω
κάνει
τα
καλύτερα
ταξίδια
там
я
совершил
лучшие
путешествия.
εκεί
με
κέρασαν
καπνό,
φιλιά
και
ξύδια
Там
меня
угощали
дымом,
поцелуями
и
уксусом,
όταν
χαρμάνιαζε
μονάχη
η
καρδιά
когда
сердце
тосковало
в
одиночестве.
Στα
σκουπίδια,
На
свалке,
βρήκα
διαμάντια
που
οι
άλλοι
είχαν
πετάξει
я
нашёл
бриллианты,
которые
другие
выбросили,
φίλους
και
έρωτες
που
χρόνια
είχα
ψάξει
друзей
и
любовь,
которых
я
годами
искал.
μες
στα
σκουπίδια
ήταν
όλοι
τελικά
На
свалке
они
все
оказались
в
итоге,
εκεί
συχνάζουν
τα
καλύτερα
παιδιά.
там
тусуются
лучшие
ребята.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ANGELIKI MAKRINIOTI, VASILIS GAVRIILIDIS
Attention! Feel free to leave feedback.