Lyrics and translation Βασίλης Καρράς - Ti Esthanese
Ti Esthanese
Что ты чувствуешь
Τι
μπορώ
να
κάνω
εγώ
για
σένα
Что
я
могу
сделать
для
тебя
моя
дорогая
Ούτε
που
μπορείς
να
φανταστείς
Ты
даже
не
можешь
себе
представить
Άλλον
που
να
σ
'αγαπάει
τόσο
Другого,
кто
так
сильно
любит
тебя
Άδικα
μη
ψάχνεις
δε
θα
βρεις
Напрасно
не
ищи,
ты
не
найдешь
Όμως
ήρθε
κι
η
σειρά
σου
Но
вот
и
настал
твой
черёд
Να
μου
πεις
για
τα
δικά
σου
Рассказать
мне,
что
у
тебя
Τι
αισθάνεσαι
για
μένα
Что
ты
чувствуешь
ко
мне
Τι
αξίζω
εγώ
για
σένα
Чем
я
ценен
для
тебя
Νιώθουμε
άραγε
το
ίδιο
Испытываем
ли
мы
одно
и
то
же
Ή
εσύ
κάτι
πιο
λίγο
Или
ты
испытываешь
что-то
меньшее
Τι
αισθάνεσαι
για
μένα
Что
ты
чувствуешь
ко
мне
Τι
αξίζω
εγώ
για
σένα
Чем
я
ценен
для
тебя
Νιώθουμε
άραγε
το
ίδιο
Испытываем
ли
мы
одно
и
то
же
Ή
εσύ
κάτι
πιο
λίγο
Или
ты
испытываешь
что-то
меньшее
Σού
'χω
αφιερώσει
απ
'τη
ζωή
μου
Я
посвятил
тебе
всю
свою
жизнь
Κάθε
μέρα,
ώρα
και
λεπτό
Каждый
день,
час
и
минуту
Νιώθω
νά
'μαι
ικανός
για
όλα
Я
чувствую,
что
способен
на
всё
Νιώθω
αληθινά
πως
σ
'αγαπώ
Я
действительно
чувствую,
что
люблю
тебя
Όμως
ήρθε
κι
η
σειρά
σου
Но
вот
и
настал
твой
черёд
Να
μου
πεις
για
τα
δικά
σου
Рассказать
мне,
что
у
тебя
Τι
αισθάνεσαι
για
μένα
Что
ты
чувствуешь
ко
мне
Τι
αξίζω
εγώ
για
σένα
Чем
я
ценен
для
тебя
Νιώθουμε
άραγε
το
ίδιο
Испытываем
ли
мы
одно
и
то
же
Ή
εσύ
κάτι
πιο
λίγο
Или
ты
испытываешь
что-то
меньшее
Τι
αισθάνεσαι
για
μένα
Что
ты
чувствуешь
ко
мне
Τι
αξίζω
εγώ
για
σένα
Чем
я
ценен
для
тебя
Νιώθουμε
άραγε
το
ίδιο
Испытываем
ли
мы
одно
и
то
же
Ή
εσύ
κάτι
πιο
λίγο
Или
ты
испытываешь
что-то
меньшее
Τι
αισθάνεσαι
για
μένα
Что
ты
чувствуешь
ко
мне
Τι
αξίζω
εγώ
για
σένα
Чем
я
ценен
для
тебя
Νιώθουμε
άραγε
το
ίδιο
Испытываем
ли
мы
одно
и
то
же
Ή
εσύ
κάτι
πιο
λίγο
Или
ты
испытываешь
что-то
меньшее
Τι
αισθάνεσαι
για
μένα
Что
ты
чувствуешь
ко
мне
Τι
αξίζω
εγώ
για
σένα
Чем
я
ценен
для
тебя
Νιώθουμε
άραγε
το
ίδιο
Испытываем
ли
мы
одно
и
то
же
Ή
εσύ
κάτι
πιο
λίγο
Или
ты
испытываешь
что-то
меньшее
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.